Le 21?juillet, le chef de la délégation des FNL au Mécanisme a quitté abruptement Bujumbura et, au 25?juillet.
7月21,機(jī)制的民解力量代表團(tuán)團(tuán)長出人意料離開布瓊布拉。
Le 21?juillet, le chef de la délégation des FNL au Mécanisme a quitté abruptement Bujumbura et, au 25?juillet.
7月21,機(jī)制的民解力量代表團(tuán)團(tuán)長出人意料離開布瓊布拉。
Je?vous prie de bien vouloir m'excuser d'intervenir abruptement, mais je souhaitais reprendre le point soulevé par mon collègue des Pays-Bas.
抱歉,我的發(fā)言來得突然,但對于我的荷蘭同事提出的意見,我確實(shí)要接過來說幾句。
En ce qui concerne la Convention sur les armes biologiques, bien des efforts, étendus sur des années, visant à conclure un protocole qui renforcerait ce traité fondamental, ont pris fin abruptement.
關(guān)于《生物武器公約》,為締結(jié)一項(xiàng)議定書以加強(qiáng)這項(xiàng)關(guān)鍵性條約而作出的多年的努力突然停止了。
Fait plus important encore, l'alinéa?2 de l'article?27 du Tribunal spécial iraquien prévoit que les peines sont exécutées dans un délai de trente?jours à partir du moment où elles deviennent définitives, ce qui, dans le cas de la peine de mort, mettrait abruptement et irréversiblement fin à la procédure.
最重要的是,伊拉克特別法庭規(guī)約第27(2)條規(guī)定,終審判決應(yīng)當(dāng)于判決做出后30天內(nèi)生效,在判處死刑的情況下,這條規(guī)定會導(dǎo)致訴訟程序無可挽回突然終止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com