轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

accroire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

accroire

音標(biāo):[akrwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

v. t.
[僅用不定式]1. faire (laisser) accroire qch 使某人相信某件(不真實(shí)的)事情
2. en faire accroire <書>欺騙某人, 使某人上當(dāng)
Le récit de ses exploits est faux, il cherche à m'en faire accroire. 有關(guān)功績的故事是他編造的,他想讓我上當(dāng)

3. s'en faire accroire 過高估計(jì)自己, 過于自信
4. s'en laisser accroire 被騙, 受騙上當(dāng)
法 語助 手

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux états Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

員國無法接受的是,它們被告知是不充分的和不準(zhǔn)確的。

Une illustration frappante en est la réponse faite aux délégations qui s'inquiétaient de ce que les cadres supérieurs avaient fait accroire que la corruption était généralisée à l'ONU.

有關(guān)方面提出的一個(gè)關(guān)切問題是高級(jí)管理人員制造了聯(lián)合國存在普遍腐敗的神話。

Le Comité se félicite également des mesures prises récemment pour accroire le r?le des femmes en tant que chefs d'atoll ainsi que dans les comités de femmes des ?les et des comités de développement des atolls.

又贊揚(yáng)最近為擴(kuò)大婦女參與而采取的一些措施,諸如任命婦女為環(huán)礁島首長,以及在島嶼婦女和在環(huán)礁島內(nèi)的參與。

Ces efforts conjugués n'ont pas empêché certains milieux mal informés ou mal intentionnés et en mal de sensationnel de monter une affaire dite de l'Etireno, pour faire accroire que le Bénin est un pays esclavagiste et vendeur d'enfants.

但這些合作努力并不能制止某些受蒙弊或居心叵測的人利用埃蒂雷諾一事搜尋各種丑聞,欺騙人們,使他們相信在貝寧生了奴役兒童和販賣兒童的現(xiàn)象。

La calomnie que l'on s'échine à en faire accroire à la communauté internationale et, qui fait état de l'armement de certains ??jeunes patriotes??, est formellement démentie par le Ministre ivoirien de la Sécurité intérieure après minutieuse enquête conduite par ses services.

有人為欺騙國際社,千方百計(jì)進(jìn)行惡意誹謗,稱有些“愛國青年”持有武器,科特迪瓦國內(nèi)安全部在下屬部門細(xì)致調(diào)查后,已經(jīng)正式揭穿了這些誹謗。

En réponse, on a fait observer que cette présentation risquerait de laisser involontairement accroire que les questions examinées dans les recommandations de la partie B n'avaient pas été abordées dans le Guide sur l'insolvabilité et de donner lieu à des chevauchements et des incohérences.

對此有與者指出,這樣的表述方式可能無意中造成一種錯(cuò)誤的印象,以為B部分中的建議所涉及的事項(xiàng)并未在《破產(chǎn)指南》中論及,從而造成重復(fù)和不一致。

Au lieu de s'appliquer à mettre en oeuvre les protocoles sur les recours, le Secrétariat a opté pour une position d'attente en vue de faire accroire à l'inapplicabilité du plan de règlement et d'orienter la solution du conflit vers une possible troisième voie.

秘書處沒有努力實(shí)施申訴程序,而采取觀望態(tài)度,使《解決計(jì)劃》更不可能得到實(shí)施,并將解決沖突的努力轉(zhuǎn)向?qū)で蟮谌N可能的解決辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accroire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。