轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

book

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

book

音標(biāo):[buk]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
【英】剪報(bào)

Un document publié par l'UFW, California's Broken Promises: The Laws On The Books Are Not The Laws In The Fields (Les promesses non tenues de la Californie?: les lois dans les livres ne sont pas les lois dans les champs) dénonce bon nombre de ces problèmes.

美農(nóng)工會(huì)的《加利福尼亞被違背的言:書(shū)上的法律并非田間的法律》一書(shū)披露了許多這種問(wèn)題。

Mark Sneddon, “Legislating to facilitate electronic signatures and records: exceptions, standards and the impact of the statute book”, University of New South Wales Law Journal, vol. 21, no?2 (1998), voir en particulier la deuxième partie, chapitre II sur les objectifs de l'écrit et les prescriptions relatives à la signature.

Mark Sneddon,“Legislating to facilitate electronic signatures and records: exceptions, standards and the impact of the statute book”, University of New South Wales Law Journal, vol. 21, No. 2 (1998), 尤其見(jiàn)有關(guān)書(shū)面和簽名要求政策目標(biāo)的第二部分,第二章。

à ce sujet, j'aimerais citer Amartya Sen, célèbre lauréat du prix Nobel, qui a récemment publié un essai dans la revue New?York Review of Books?: "Sous l'apparence d'un sang-froid dicté par le réalisme et le bon sens, le pessimisme irraisonné peut parfois être utilisé pour justifier une inaction et un renoncement coupables face à une responsabilité publique".

在這方面,我想引述著名的貝爾獎(jiǎng)獲得者Amartya Sen最近在《紐約書(shū)評(píng)》上發(fā)表的一篇文章中的一句:“毫無(wú)由來(lái)的悲觀情緒,裝作是具有現(xiàn)實(shí)精神和常識(shí)的沉著,可以“掩飾”災(zāi)難性的無(wú)所作為和對(duì)公共責(zé)任的放棄?!?/p>

Pour une analyse de l'emploi d'armes chimiques et biologiques par la secte Aum?Shinrikyo, voir D.?E.?Kaplan ?Aum?Shinrikyo?, dans Tucker (note?120 plus haut, p.?207 à?226), Smithson et?Levy (note?118 plus haut, p.?71 à?111); D.?E.?Kaplan et A.?Marshall, Cult at the End of the?World, New?York, Crown Publishers, 1996. Voir également R.?J.?Lifton, Destroying the World to Save It: Aum?Shinrikyo. Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New?York, Metropolitan Books, 1999.

關(guān)于奧姆真理教學(xué)武器和生物武器情況的分析,見(jiàn)D.E. Kaplan, “Aum Shinrikyo”,in Tucker, note 120 supra, pp. 207-226,Smithson and Levy, note 118 supra, pp. 71-111;D. E. Kaplan and A. Marshall, Cult at the End of the World, New?York, Crown Publishers, 1996. See also R.J. Lifton, Destroying the World to Save It: Aum Shinrikyo, Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New York, Metroplitan Books, 1999。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 book 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。