Nous sommes prêts pour renforcer nos capacités.
我們隨時(shí)準(zhǔn)備加強(qiáng)我們能。
Nous sommes prêts pour renforcer nos capacités.
我們隨時(shí)準(zhǔn)備加強(qiáng)我們能。
Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.
所有智和體能培養(yǎng)。
De renforcer les capacités des structures partenaires de l'action.
加強(qiáng)行動(dòng)合作機(jī)構(gòu)能。
Mais, il faudra pour cela renforcer leurs capacités de gestion.
但這樣做必須要加強(qiáng)它們管理能。
Chaque état devrait contribuer à cette tache selon ses capacités.
各國(guó)應(yīng)該按照其能這項(xiàng)任務(wù)作出貢獻(xiàn)。
Le secteur de la justice manque cruellement de capacités opérationnelles.
司法部門(mén)嚴(yán)重缺乏業(yè)務(wù)能。
Avant tout, il faut renforcer les capacités internes de ceux-ci.
首要優(yōu)先事項(xiàng)是增強(qiáng)發(fā)展中國(guó)家內(nèi)部能。
Accéder aux nouvelles technologies améliore nos capacités à nous développer.
獲取新技術(shù)能提高我們發(fā)展能。
Le PNUD les aidera à renforcer leurs capacités à cet égard.
開(kāi)發(fā)署將幫助他們建立這方面能。
Nous devons créer des capacités permanentes pour répondre aux crises futures.
我們必須建立長(zhǎng)期能,付今后危機(jī)。
Il est urgent de renforcer les capacités d'exécution à cet égard.
迫切需要提高在這方面實(shí)施能。
L'enseignement à distance peut renforcer les capacités humaines de deux manières.
此種遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)可通過(guò)兩種方式加強(qiáng)資源能。
On estime les capacités de production annuelle à 3?000 bocaux.
據(jù)估計(jì),每年可產(chǎn)大約3 000瓶蜂蜜。
Les participants ont souligné la nécessité de renforcer les capacités locales et nationales.
與會(huì)者強(qiáng)調(diào),需要建設(shè)和加強(qiáng)當(dāng)?shù)睾蛧?guó)家能。
à leur tour, ces organisations cherchent à améliorer leurs capacités institutionnelles de réponse.
各組織也在設(shè)法提高本組織響應(yīng)能。
Le Fonds renforcera les capacités en gestion axée sur les résultats du personnel.
基金還將進(jìn)一步在成果管理制方面進(jìn)行工作員能建設(shè)。
Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.
增強(qiáng)各級(jí)早期預(yù)警能十分重要。
Ma tache sera de tenter de coordonner les capacités de l'Union européenne.
我任務(wù)是盡協(xié)調(diào)歐洲聯(lián)盟資產(chǎn)。
Ce tribunal met en place des capacités importantes pour conna?tre des crimes de guerre.
該法院目前正在發(fā)展審判重大戰(zhàn)爭(zhēng)罪能。
Le Programme mondial s'attache toujours essentiellement à renforcer les capacités des états Membres.
全球方案在與成員國(guó)合作中繼續(xù)著重能建設(shè)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com