Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不斷工作,并不停歇。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不斷工作,并不停歇。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直不停對(duì)你重申這件事。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行車來往不斷。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我不停流鼻涕。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我討厭他不斷來打攪我。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子們特別興奮。他們歡快閑聊著,一刻也歇不住。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治欲望必須不斷回返再現(xiàn)。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永遠(yuǎn)活躍于第一線他不停探索新創(chuàng)作材料。
Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.
在他完成他工作之前我不休息。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下個(gè)不停,我無聊透了。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下不停圣誕夜。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停流動(dòng),知識(shí)是我信仰。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要繼容忍,愛過以后要繼不停愛。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她覺得自己本是為了一切精美和一切豪華事物而生,因此不住感到痛苦。
L’homme répète sans cesse ses erreurs.
人類不斷重復(fù)著他錯(cuò)誤。
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.
新問題不斷產(chǎn)生。
Il voudrait la cesse de fumer.
他想戒煙。
On désapprend quand on cesse d'apprendre.
不學(xué)就忘。
Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.
他感冒了, 不停打噴嚏。
Je ne cesse de vous le répéter.
我不斷對(duì)您重復(fù)說這個(gè)話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com