轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

répit

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

répit TEF/TCF專八

音標(biāo):[repi]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m
1暫緩; 展緩
ses crises ne le laissent aucun répit. 他的病不斷發(fā)作。

2暫的休息; 暫息間; 暫緩解, 暫止
vous devriez vous accorder un moment de répit. 你們?cè)撔菹⒁粫?huì)兒了。



常見用法
un moment de répit喘息的

助記:
ré向后+pit(=spect)看

詞根:
spec(t), spic 看

近義詞:
accalmie,  délai,  délassement,  halte,  intermission,  interruption,  intervalle,  pause,  relache,  repos,  rémission,  sursis,  trêve,  temps,  moratoire,  détente,  éclaircie
反義詞:
recrudescence,  reprise
repos休息;relache<書>中止,間斷,休息;réconfort安慰;soulagement減輕,緩和,緩解;temps間;trêve休戰(zhàn);pause歇息,休息,暫停;relachement放松,松弛;moment間,刻;soutien支持,支援;souffler吹,刮;

Je lui ai donné un répit d'un mois.

我同意他緩期一個(gè)月。

Il ne s'accorde jamais de répit.

他從來不肯歇一

Il ne faut laisser aucun répit au terrorisme.

我們絕不能讓世界出現(xiàn)恐怖代。

Rappelons-nous que le terrorisme ne s'accorde jamais de répit.

讓我們牢記恐怖主義是不會(huì)罷休的。

La dégradation de l'environnement et les changements climatiques se poursuivent sans répit.

環(huán)境退化和氣候變化都沒有減弱。

Au Moyen-Orient, il semble que la violence et les troubles ne connaissent aucun répit.

在中東,暴力和沖突顯然沒有出現(xiàn)任何緩和的跡象。

J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.

我在戰(zhàn)斗短暫停息期間遇到過一位利比里亞青年。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

這場(chǎng)續(xù)加劇,實(shí)際上,這場(chǎng)日復(fù)一日地惡化。

Au sein de l'ONU, nous continuerons de militer sans répit pour cette cause du droit humanitaire.

我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Rf6DBtqJoX7CpaTDj@@QSxDJw86s=.png">合國將續(xù)不懈地捍衛(wèi)這些文書。

Une approche fragmentaire, bien qu'elle offre un répit passager, ne remédie pas aux problèmes vraiment essentiels.

提供暫援助的零星的方法并不解決真正關(guān)鍵的問題。

L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.

阿富汗人民的悲慘與痛苦仍未減輕,而他們所遭受的磨難續(xù)有增無減。

Depuis le lancement du plan d'action l'an dernier, sa mise en ?uvre se poursuit sans répit.

自從去年開始執(zhí)行以來,行動(dòng)計(jì)劃的執(zhí)行進(jìn)展沒有松懈。

Isra?l doit également cesser ses violations aériennes qui exacerbent les tensions et qui se poursuivent sans répit.

以色列還必須停止違反行為,因?yàn)檫@些行為使緊張局勢(shì)加劇,續(xù)發(fā)展下去。

Les problèmes auxquels font face les pays fournisseurs de contingents et de matériel persistent sans aucun répit.

部隊(duì)派遣和設(shè)備捐獻(xiàn)國所面臨的問題依然未得到緩解。

Grace à la découverte de nouvelles sources d'énergie, les forêts ont eu suffisamment de répit pour récupérer.

發(fā)現(xiàn)新的能源來源給予森林恢復(fù)所需的歇息的會(huì)。

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我們必須堅(jiān)持不懈地進(jìn)行努力,鏟除恐怖主義禍患。

L'usage disproportionné de la force par la puissance occupante contre des civils palestiniens se poursuit sans répit.

占領(lǐng)國對(duì)巴勒斯坦平民續(xù)無情地使用過度的武力。

M.?Padukkage (Sri Lanka) (parle en anglais)?: Le monde voit le terrorisme se propager sans répit.

帕杜卡吉先生(斯里蘭卡)(以英語發(fā)言):恐怖主義在全世界蔓延,勢(shì)頭有增無減。

De nouvelles implantations israéliennes illégales surgissent tandis que la démolition des habitations palestiniennes ne conna?t pas de répit.

以色列建設(shè)了新的定居點(diǎn),摧毀巴勒斯坦人房屋的行為沒有停止。

Au cours des quatre dernières années, l'effusion de sang et le chaos au Moyen-Orient n'ont connu aucun répit.

過去四年來,中東的流血和動(dòng)亂一直持續(xù)不斷。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 répit 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。