Cela a été relevé à maintes reprises.
人們已多次注意到這種變化。
Cela a été relevé à maintes reprises.
人們已多次注意到這種變化。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
這項(xiàng)法律經(jīng)過了好幾次修訂。
Le Conseil l'a fait à deux reprises.
安理會(huì)曾經(jīng)有兩次這樣做。
Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.
促進(jìn)經(jīng)濟(jì)振興和籌備選舉。
Le Conseil a tenu des consultations plénières à 191 reprises.
安理會(huì)共舉行了191次商。
Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.
這反映在經(jīng)濟(jì)的振興之中。
La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
會(huì)議多次提到提供足夠資源的問題。
La question des partenariats a été soulevée à plusieurs reprises.
在很多題目中都談到了伙伴關(guān)系的問題。
Tous ces principes ont été affirmés à de multiples reprises.
所有這些原則都經(jīng)過再闡述。
En réalité, nous avons vu l'inverse à maintes reprises.
實(shí)際上,我們再看到相反的情況。
La Grenade espère donc une reprise prochaine de ces négociations.
因此,格林納達(dá)期待這些談判能恢復(fù)。
Nous nous félicitons de la reprise des travaux de la Commission.
我們歡迎延長委員會(huì)的工作。
Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce fran?ais.
這定義現(xiàn)已現(xiàn)在《法國商法》中。
Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
以來,我們也已多次反復(fù)申這些基本自由。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
對侵略問題已經(jīng)講過好幾次了。
L'application de cette conception a été exigée à maintes reprises.
人們再要求落實(shí)這遠(yuǎn)景。
Le Conseil a examiné à deux reprises la situation au Burundi.
安理事會(huì)審議了布隆迪局勢兩次。
Cette annonce rend plus urgente encore la reprise des pourparlers à six.
這宣告使恢復(fù)六方會(huì)談具有更大的緊迫性。
Le Conseil de sécurité a examiné cette question à de nombreuses reprises.
安理事會(huì)曾多次討論這問題。
La seule issue était la reprise du dialogue et de la négociation.
唯的出路是新對話和談判。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com