La Société a une technologie avancée, processus de restructuration.
本有高級(jí)技術(shù)人員,改制工藝。
La Société a une technologie avancée, processus de restructuration.
本有高級(jí)技術(shù)人員,改制工藝。
Société en Janvier 2002 comme une joint-stock restructuration de l'entreprise.
于2002年元月改制為股份制企業(yè)。
L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.
今年,提高婦女位研訓(xùn)所發(fā)起了一場(chǎng)大改。
Comment est-il possible d'améliorer la restructuration de la dette?
債務(wù)結(jié)構(gòu)的調(diào)整辦法可以如何改進(jìn)?
Mon gouvernement se félicite de la restructuration proposée de la MINUNEP.
我國(guó)政府對(duì)擬議的聯(lián)尼特派團(tuán)的表示歡迎。
C'est l'original instrument électronique usine de Wuhan dans la restructuration des entreprises.
本是原武漢電子儀器廠的改制企業(yè)。
Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.
兩者都要求持續(xù)的改。
L'élément le plus important est la restructuration du Conseil de sécurité.
這一改革的最要內(nèi)容是改安全理事會(huì),使它能真正代表所有國(guó)家。
Beaucoup de pays de la région opèrent une restructuration de leurs entreprises.
本區(qū)域許多國(guó)家正積極主動(dòng)改造體的結(jié)構(gòu)。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社會(huì)保護(hù)通過(guò)提供緩沖,鼓勵(lì)進(jìn)行必要的經(jīng)濟(jì)改革。
C'est cette même approche qui a guidé le Secrétariat dans sa restructuration.
秘書處也是本著這種想法來(lái)進(jìn)行調(diào)整的。
De ce fait, ils ne s'opposeront probablement pas à la restructuration proposée.
因此,這些債權(quán)人對(duì)擬議的整不太可能持有任何異議。
L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.
根據(jù)《全面和平協(xié)定》,利比里亞國(guó)家警察應(yīng)該改。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年轉(zhuǎn)制為中央直屬大型科技企業(yè)。
Selon les documents du gouvernement municipal, en 2000, dans une joint-stock restructuration de l'entreprise.
根據(jù)市政府的文件精神,2000年改制成股份制企業(yè)。
Les problème liés aux restructurations d'entreprises ont été la sources de conflits collectifs.
與企業(yè)結(jié)構(gòu)有關(guān)的問(wèn)題就是集體沖突的根源。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
為處理這些挑戰(zhàn),國(guó)家民警有必要進(jìn)行徹底的機(jī)構(gòu)改革。
Le personnel d'encadrement a récemment concentré son attention sur la restructuration de la CEPALC.
拉加經(jīng)委會(huì)的結(jié)構(gòu)改革是最近管理方面的主要點(diǎn)。
Ce sont les trois départements concernés par la plus récente restructuration, objet du présent rapport.
這一結(jié)構(gòu)是本報(bào)告所闡述的最近改工作的起點(diǎn)。
M. Chew (Singapour) dit que sa délégation se félicite de la restructuration complète du DIP.
Chew先生(新加坡)說(shuō),新加坡代表團(tuán)對(duì)新聞部的全面表示欣慰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com