Un montant de 110?000 dollars est nécessaire pour le réaménagement des locaux.
辦公空間重新布置要100 000美元。
Un montant de 110?000 dollars est nécessaire pour le réaménagement des locaux.
辦公空間重新布置要100 000美元。
La suppression de ce paragraphe 3 conduira à un réaménagement nécessaire de l'article 18.
刪除第3款必然要求對第18條加以重新調整。
Cette tendance est apparue dans les années 70 lors du réaménagement opéré dans l'enseignement secondaire.
這種趨勢是2070年代隨著中學教育內部差別出現(xiàn)而始。
On procède actuellement au réaménagement de ce batiment pour l'adapter aux besoins de l'Opération.
目前大樓正翻修以滿足聯(lián)科行要。
Nombre d'entre elles résulteront du réaménagement de ces sociétés industrielles mais cela n'est pas certain.
不管是什么社會,只要它政府對新發(fā)展挑戰(zhàn)作出高質量反應,就會聚集新財富和力量。
Le motif qui inspire le réaménagement des structures du Secrétariat doit être considéré dans ce contexte.
我建議對秘書處結構進行調整主要機,應該從這一角度來看待。
La mise à niveau permettra un certain réaménagement des processus pour ce qui concernera les IPSAS.
系統(tǒng)升級將允許對一些程序進行重新設計,特別是與《公共部門會計準則》有關。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全改變傳統(tǒng)上下級控制結構和方法。
On note des progrès dans le réaménagement des services chargés de la clientèle.
項目廳各個客戶司改組取得了進展。
L'attention a été appelée sur le réaménagement des bases de données des états-Unis et du Canada.
請與會者注意美國和加拿大數(shù)據庫重新設計。
Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.
重要是,不能允許重新劃分巴爾干邊界。
Nous avons également entrpris un vaste programme de réaménagement des villes et des centres-villes défavorisés.
我們還已著手執(zhí)行一項重大內城和城市振興方案。
Le réaménagement de la structure du Secrétariat rend ce renforcement d'autant plus indispensable.
鑒于秘書處機構調整,這一加強工作變得愈發(fā)重要。
L'égalité des sexes et la diversité culturelle ont été prises en compte pour le réaménagement du Centre.
整個重新設計過程中,都顧及了性別和文化因素。
Un additif à l'accord de siège portant sur le réaménagement du nouveau terrain était en cours d'élaboration.
目前正處理東道國協(xié)定增編,其中將列入土地擴大后訂正布局。
On procède actuellement à un réaménagement du format du programme de pays afin de renforcer encore cette complémentarité.
為進一步加強這些聯(lián)系,正對國家方案工作進行簡化。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我們完全支持改變東帝汶支助團組成,以便處理所確定這方面問題。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
關閉軍事基地和選擇重新發(fā)展可能是縮編工作主要后果。
Un tel réaménagement permettrait d'agrandir les bureaux du personnel de soutien attenants aux salles de conférence.
改建會議設施,還可會議室附件增加辦公和支助設施。
Il y a également le problème du réaménagement des 30?000 établissements humains détruits pendant la guerre.
此外還存著重新規(guī)劃戰(zhàn)爭期間被摧毀3萬所人類住區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com