轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

comparant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

comparant

音標(biāo):[k??parɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:comparant可是動(dòng)詞comparer變位形式

comparant, e
a.
到庭的, 出庭的, 到案的
parties comparantes到庭的各方

— n.
到庭人, 出庭人, 到案人
déclaration du comparant 到庭人的聲 法語(yǔ) 助 手

En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!

歡迎比較, 歡迎合作, 謝謝!

Toutefois, il n'existait pas de rapport d'activité comparant les résultats aux objectifs.

但沒(méi)有提出活動(dòng)報(bào)告,以便對(duì)各項(xiàng)目標(biāo)的成果進(jìn)行比較。

La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.

委員會(huì)共編寫(xiě)了3份比較這些攻擊事件的詳細(xì)分析報(bào)告。

Les pays avaient souhaité une démonstration comparant leur vulnérabilité à celle des autres groupes.

各國(guó)已示希望它們與其他國(guó)家集團(tuán)相比所具有的脆弱性。

En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

在比較購(gòu)買(mǎi)力平價(jià)得出的比和國(guó)內(nèi)價(jià)格得出的比時(shí),有三個(gè)結(jié)果值得一提。

L'état d'avancement des affaires en suspens doit être déduit en comparant plusieurs rapports.

必須在對(duì)照幾份報(bào)告之看出待審案件的進(jìn)展。

On a tenté d'éviter les distorsions en comparant les réalisations et produits signalés au rapport descriptif.

已通過(guò)參照敘述式報(bào)告反復(fù)核實(shí)結(jié)果和產(chǎn)出報(bào)告,盡力減少由此產(chǎn)生的多報(bào)或少報(bào)進(jìn)展的情況。

L'augmentation effective du budget ne peut pas être calculée en comparant simplement les montants en dollars.

僅因?yàn)樽⒁獾矫涝嬷禂?shù)額變化便確定實(shí)際預(yù)算增加。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

還通過(guò)將清查地圖與變量地圖進(jìn)行比較查了關(guān)鍵變量。

Le total est calculé en comparant le nombre de réunions effectivement tenues avec le nombre de salles disponibles par an.

每年實(shí)際召開(kāi)會(huì)議同會(huì)議廳數(shù)相比,得出了共計(jì)數(shù)。

La ségrégation verticale peut être mesurée en comparant la représentation des femmes et des hommes dans la hiérarchie du travail.

可以從男女的工作等級(jí)上衡量縱向隔離的情況。

En comparant leurs résultats avec ceux des autres, ils déterminent les groupes avec lesquels ils pourraient échanger des données d'expérience.

他們通過(guò)將自己的業(yè)績(jī)水平與其他組織的業(yè)績(jī)水平進(jìn)行比較,查他們可以與哪些組織交流從實(shí)踐中獲得的見(jiàn)解。

On?a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la?Constitution et la législation interne du Soudan.

研討會(huì)上的一份分析文件對(duì)《議定書(shū)》的內(nèi)容、《憲法》以及蘇丹國(guó)內(nèi)法的內(nèi)容進(jìn)行了比較。

Le contractant fournit également trois autres tableaux comparant les résultats de cette analyse à ceux obtenus à partir des précédentes données.

承包者還提供了另外三個(gè)格,將這一分析結(jié)果與以往用自動(dòng)下落取樣器所獲得的數(shù)據(jù)相比較。

Toute évaluation des résultats obtenus par un centre doit se faire en les comparant aux objectifs du plan de travail initial.

對(duì)中心取得的成功進(jìn)行的任何評(píng)價(jià),都應(yīng)將中心的成果與原訂工作計(jì)劃的目標(biāo)進(jìn)行比較。

M. Pacyna a expliqué que la validation était importante et qu'elle était réalisée en comparant les émissions mesurées aux projections théoriques.

Pacyna先生解釋說(shuō),驗(yàn)證工作非常重要,這項(xiàng)工作是通過(guò)對(duì)計(jì)量排放量和理論預(yù)測(cè)排放量進(jìn)行比較來(lái)實(shí)現(xiàn)的。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法國(guó)的保險(xiǎn)系統(tǒng)夠給予災(zāi)民經(jīng)費(fèi)和精神上的救助。

à cet égard, il souhaitait recevoir des renseignements détaillés comparant point par point le système envisagé et le système actuel (voir annexe III).

在這方面,委員會(huì)要求詳細(xì)逐一說(shuō)有關(guān)擬議制度的各個(gè)步驟,并與現(xiàn)行制度作一比較。 (見(jiàn)附件三)。

Le rapport définit les principaux obstacles à court et à long terme à la concurrence, en les comparant aux résultats constatés a posteriori.

報(bào)告指出了預(yù)期的主要短期和長(zhǎng)期競(jìng)爭(zhēng)方面限制,并將其與事調(diào)查結(jié)果相比較。

La Base de données permet de vérifier les informations sur l'arme saisie en les comparant aux informations que détiennent les autres pays participants.

通過(guò)該系統(tǒng)可以對(duì)照其他參加國(guó)的記錄核對(duì)有關(guān)所收繳火器的信息。

:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 comparant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。