Les enfants aiment lire les contes de fées.
孩子們喜愛讀童話。
Les enfants aiment lire les contes de fées.
孩子們喜愛讀童話。
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他的女兒愛聽童話事。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
請你們回想一下小紅帽的事。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六個事,人物全是黑色剪影。
Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.
相信童話的人,心永不老。
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
這就是一個分享傾聽無數(shù)關(guān)于月亮的傳說事的好時機。
C'est une histoire qui commence comme un conte de No?l, mais qui se termine mal.
這事開始時有如圣誕節(jié)的童話,結(jié)局。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和野獸是一個事。
Il y a du théàtre dans ce conte.
這個事很有戲劇性。
Dans les contes de fées,il y a souvent une sorcière.
童話事里通常會有一個巫婆。
Mon monde il n'ya pas de conte de fées, je veux juste que vous aimez, peut-il?
我的世界不存在童話,只想好好愛你,可以嗎?
Il nous en conte!
他是在跟我們吹牛!
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也許愛情是一部憂傷的童話,惟其遙遠與真實。
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只是一成卟變的童話。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
生活是部童話,一旦我們長大,就喪失了其魔法。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生動的率性著裝,童話般的美好表情,成為粉飾秋季開始的一段時間的一抹亮色。
Le ?prince charmant? ne viendra pas comme dans le conte.
“勇敢的王子”就象童話事一樣沒有到來。
Pour la Malaisie, la lutte conte la corruption est une priorité nationale.
對馬來西亞而言,反腐敗是國家的一個優(yōu)先事項。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小說共32部,事舞臺是第一次世界大戰(zhàn)前的巴黎。
Certaines communautés s'enracinent dans la tradition orale et les récits des contes.
一些社會比其它社會更多地依賴口頭流傳的傳統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com