L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈爭(zhēng)論后,加泰羅尼亞議會(huì)對(duì)禁止問(wèn)題進(jìn)行了投票。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈爭(zhēng)論后,加泰羅尼亞議會(huì)對(duì)禁止問(wèn)題進(jìn)行了投票。
Le parlement autonome catalan a voté mercredi l'interdiction de la corrida, par 68 voix pour et 55 contre.
本周三,西班牙加泰羅尼亞地區(qū)議會(huì)以68票贊成55票反對(duì)表決通過(guò)了禁止提案。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,堅(jiān)持捍衛(wèi)人們宣稱在這一提案背后其實(shí)跟加泰羅尼亞地方主義有關(guān)。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es這樣一些西班牙媒體則認(rèn)為,在這樣要求一致環(huán)境中決定禁止,首先是加泰羅尼亞排擠西班牙文化一種標(biāo)志。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux. La région devient la deuxième d'Espagne à bannir la tauromachie, après l'archipel des Canaries en 1991.
經(jīng)過(guò)激烈討論,加泰羅尼亞議會(huì)投票通過(guò)了禁止提案,成為繼1991年禁止加那利群島之后,第二個(gè)禁止西班牙地區(qū)。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com