Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有時(shí)候,要知道迎這道理。
Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有時(shí)候,要知道迎這道理。
Je suis Taureau.
我是金牛座。
Il a une force de taureau.
他力大如牛。
Ce taureau est en train de te regarder, attention!
這頭公牛正看著你,當(dāng)心??!
Vous echangez une de vos vaches pour un taureau que vous trayez aussi.
您用一頭奶牛交換了一頭公牛,然后對(duì)它同樣進(jìn)行擠奶。
Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.
干起來(lái)!加油!雖然您不喜歡這工作,但也應(yīng)該不畏困,迎。
Le taureau selance en bondissant hors du Toril!
公牛乳向前沖跳著外面...的牛欄!
Jupiter se métamorphosa en taureau.
(神話(huà)中)朱庇特化身為公牛。
Armons-nous de courage et prenons le taureau par les cornes.
讓我們鼓起勇氣,不畏艱,完成這項(xiàng)任務(wù)。
Malgré son air mena?ant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
盡管它有來(lái)的氣場(chǎng),公牛鯊并不是一會(huì)攻擊人類(lèi)的物種。
Ce taureau est très susceptible.
這頭公牛很容易發(fā)怒。
C'est bon. Euh?Barbidou. Santé, taureau!
味道真好, 嗯?,巴巴比杜。干杯,公牛!
Lors des ?recortadores? de Tafalla, près de Pampelune (Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.
潘普洛納(西班牙)附近的塔法拉舉行的一場(chǎng)叫?recortadores?的花式斗牛表演,一頭公牛跳出斗牛場(chǎng),沖看臺(tái).
15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt anesses et dix anes.
15 奶崽子的駱駝三十只各帶著崽子,母牛四十只,公牛十只,母驢二十匹,驢駒十匹。
Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.
因此,不得將價(jià)值在于配種的優(yōu)質(zhì)公牛用作負(fù)重的動(dòng)物。
Guillemette Maugerepuis, regarde donc ce mufle de taureau, il ne lui manque que des cornes. Ce n'est pas ton mari ?
“吉爾梅特?莫若爾皮,瞧瞧那公牛頭,只差兩角啦??蓜e是你的老公么!”
Pour la communauté internationale, l'heure est venue de prendre le taureau par les cornes et de tout mettre en ?uvre pour régler la crise.
目前正是國(guó)際社會(huì)不畏困和盡一切努力結(jié)束這場(chǎng)危機(jī)的時(shí)機(jī)。
Malgré la difficulté de la tache, l'ONU doit prendre le taureau par les cornes en n'ignorant pas le problème dans ses documents de travail.
這問(wèn)題可能棘手,但在背景文件中,聯(lián)合國(guó)必須迎不是回避困。
Il ya Noire bovins, les bovins, en noir et blanc bovins Simmental, taureaux, des chèvres et cachemire, qui a l'intention de venir avec moi, je serais sincère bienvenue à vous tous.
有黑牛,黃牛,西門(mén)塔爾牛黑白花牛,公牛,還有絨山羊,有意者請(qǐng)速與我聯(lián)系,我公司會(huì)真誠(chéng)的歡迎各位。
Il était évident qu'il fallait prendre le taureau par les cornes et qu'il était essentiel pour la communauté mondiale d'oeuvrer de concert pour éliminer cette menace et la faire dispara?tre de la face du monde.
顯然,制服牛必須執(zhí)牛耳,國(guó)際社會(huì)必須齊心協(xié)力從地球消滅這一威脅。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com