轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

demeurant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

demeurant

音標:[od(?)m?rɑ]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:demeurant可能是動詞demeurer變位形式

loc.adv.
〈書面語〉總之;不過, 畢竟
Au demeurant(au) , je ne suis pas concerné.說到底, 這事跟沒什么關(guān)系。
Mon compagnon, brave gar?on au demeurant(au) , m'assommait par son bavardage.的同路 — —說起來還是個老實巴交的小伙子呢 — —話多得讓受不了。 Fr helper cop yright
近義詞:
au reste
聯(lián)想詞
domicilié居民;restant余額, 余數(shù);résidant居民;quoique盡管,雖然;reste其余,剩余;relativement相對,;vivant活的,活著的;certes當然,必定,的確;sis位于,座落在;rendant制造;néanmoins然而,可是;

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

鼓勵逗留在利里亞的難民回國。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

當前,求職者第一份工資的平均水平依然很。

Cela renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

這一新因素加重了目前體和單獨所擔負的重任。

Ce nouvel élément renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

這一新的方面增加了已經(jīng)共同和單獨承擔的現(xiàn)有責任的份量。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

這一緊迫感增加了體和個體已經(jīng)承擔的重任。

Les enfants et les adolescents ne se développent pas en demeurant passifs.

兒童和青少年處于消極狀態(tài)是無法成長的。

La situation humanitaire était préoccupante, plusieurs zones demeurant inaccessibles aux organisations spécialisées.

人道主義狀況令人擔憂,專門機構(gòu)仍然無法前往一些區(qū)。

Le nombre de magistrats du siège demeurant insuffisant, les détentions prolongées restent courantes.

由于出庭法官的人數(shù)仍然不足,延長拘留仍然是一種常見的現(xiàn)象。

Nous reconnaissons au demeurant le caractère indicatif des échéances fixées par le Conseil.

認識到安理會規(guī)定的時限具有指示性質(zhì),但要求法庭竭盡全力遵守時限。

Au demeurant, un certain nombre de problèmes semblent aussi avoir un caractère récurrent.

然而,必須解決一些經(jīng)常性的問題。

De nombreux défis nous attendent encore, la situation dans le pays demeurant fragile.

由于該國的局勢依然脆弱,今后仍將面臨許多挑戰(zhàn)。

Au demeurant, cette coopération est obligatoire, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité.

雖然如此,根據(jù)安全理事會各項決議,這種合作是強制性的。

La sécheresse est un autre facteur de risque pour des communautés au demeurant vulnérables.

干旱是令本來就很脆弱的社區(qū)雪上加霜的另一個因素。

Au demeurant, les indicateurs de santé pour la survie de l'enfant sont excellents.

同年, 世界衛(wèi)生組織承認,阿曼5歲以下兒童的死亡率絕對數(shù)減少得最多;同時,兒童存活的健康指標也非常好。

On ne voit pas bien au demeurant quelles seraient les solutions à long terme.

此外,還不清楚在長期解決辦法方面有何種備選方案。

Il existe peu de données concernant les enfants demeurant dans leur pays d'origine.

有關(guān)留守兒童的數(shù)據(jù)資料特別少。

En demeurant fidèles à ces principes, nous serons en mesure de vaincre le terrorisme international.

繼續(xù)忠于這些原則,這些原則將幫助打敗國際恐怖主義。

Au demeurant, les conséquences de l'invalidité d'une réserve ne sont pas évidentes.

保留無效的后果也不明確。

Il serait au demeurant utile de savoir si la Constitution prévoit des mesures spéciales temporaires.

了解《憲法》是否規(guī)定了臨時特別措施也有必要。

Au demeurant une autorisation générale des réserves elle-même ne résout pas forcément tous les problèmes.

但是,對保留的普遍允許 本身并不一定能解決所有問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 demeurant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。