Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.
如果忽視這一考慮,結(jié)果必然是欠債。
Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.
如果忽視這一考慮,結(jié)果必然是欠債。
Les co?ts élevés de la fourniture de soins conduisent souvent à l'endettement.
照顧病人的成本太高導(dǎo)致負(fù)債累累。
Les analyses de viabilité doivent être spécialement adaptées et l'aide sans endettement renforcée.
可持續(xù)性分析必須是特定的,援助不得提升債務(wù)。
La?réalisation des objectifs de développement du Millénaire passait par un endettement viable.
實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),需要債務(wù)的可持續(xù)性。
Nous pensons qu'il est impératif de sortir plus rapidement et durablement de l'endettement.
我們認(rèn)為,必須要更快且可持續(xù)地?cái)[脫債務(wù)負(fù)擔(dān)。
Il va sans dire que l'Ouganda se trouve aujourd'hui face à un endettement insoutenable.
毋庸置疑,烏干達(dá)今天正面無(wú)法承受的債務(wù)負(fù)擔(dān)。
Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.
這顯示出,在許多情況下,各國(guó)政府將會(huì)主要選擇借款融資的辦法。
Les pays créanciers doivent en même temps réunir des fonds pour réduire l'endettement multilatéral.
與此同時(shí),債權(quán)國(guó)必須籌資以減少多邊債務(wù)。
Nous convenons que la solution de ce problème serait d'agir rapidement pour alléger l'endettement.
我們同意這一問(wèn)題的解決在于加速行動(dòng)減少負(fù)債。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外債務(wù)負(fù)擔(dān)死灰復(fù)燃的危險(xiǎn)性越來(lái)越大。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de fa?on adéquate.
比額表編制方法當(dāng)考慮到負(fù)債問(wèn)題。
Le poids de notre endettement deviendra insoutenable.
我們的外債負(fù)擔(dān)就將難以維持。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲國(guó)家的債務(wù)狀況仍是引人關(guān)注的一大問(wèn)題。
Leurs problèmes d'endettement devaient être d?ment étudiés.
必須有效地審議這些國(guó)家的債務(wù)問(wèn)題。
Un des problèmes majeurs est celui de l'endettement.
這方面最沉重的問(wèn)題之一是債務(wù)通融問(wèn)題。
Le niveau d'endettement des ?les Salomon reste écrasant.
所羅門(mén)群島的債務(wù)水平仍然居高不下。
Leur endettement extérieur devient de plus en plus insoutenable.
內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家的外債變得越來(lái)越難以承受。
L'endettement public reste très modeste (4,7?% du PIB).
政府借貸仍很謹(jǐn)慎(占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的4.7%)。
La déflation accro?t également la charge réelle de l'endettement.
通貨緊縮還加重實(shí)際的債務(wù)負(fù)擔(dān)。
Ainsi, une gestion prudente de l'endettement était d'importance critique.
因此,他們認(rèn)為審慎管理債款流動(dòng)極為重要。
聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com