轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

esquive

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

esquive

音標:[εskiv]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:esquive可能是動詞esquiver變位形式

n.f.
【體育】躲閃
esquive d'un boxeur拳擊手的躲閃
近義詞:
dérobade,  fuite,  pirouette,  subterfuge,  échappatoire
聯(lián)想詞
attaque襲擊,攻擊;riposte有力而迅速的反駁;adversaire對手,敵手;agilité敏捷,輕快,伶俐;tacle;évitement車道;parade閱兵,檢閱;arme武器,軍械;combat戰(zhàn)斗;armure甲胄,盔甲;contre-attaque反擊,反攻;

Le Gouvernement n'esquive pas ses responsabilités.

以色列政府沒有逃避責任,而是設法同貝都因人談判方案,包括請他們參與設計貝都因城鎮(zhèn)。

L'autre question est celle de l'esquive.

另一個問題是采取兩手措施的想法。

Il semble que les états esquivent délibérément leur responsabilité pour de tels actes en accusant les acteurs non étatiques.

看起來各故意通過譴責非家行為者來逃避對這種侵犯行為承擔責任。

La Rapporteure spéciale est fermement convaincue qu'il ne pourra y avoir de sécurité si l'on esquive la question de la justice transitoire.

她堅信,將過渡時期司法問題置之一旁并不能安全問題。

Sous la protection ou grace à l'indifférence des FDI, les groupes de colons utilisent souvent des armes à feu, ou des techniques de frappe et d'esquive et recourent à la torture et aux sévices.

由于防軍提供保護或袖手旁觀,定居者團體常常使用火器,采用打了就跑的戰(zhàn)術(shù),并且折磨和毆打巴勒斯坦人。

Le Représentant spécial regrette que, plut?t que de traiter les problèmes soulevés par les Représentants spéciaux et les organismes des Nations?Unies, le Gouvernement choisisse souvent l'esquive ou l'accusation, la désignation de boucs émissaires et l'intimidation.

特別代地指出,對特別代和聯(lián)合機構(gòu)提出的關切,該政府沒有采取應對措施,反而經(jīng)常是以回避、譴責、找替罪羊和脅迫等方式應付。

Isra?l, Puissance occupante, non seulement esquive ses responsabilités, mais viole aussi gravement ses responsabilités envers la population civile palestinienne soumise à son occupation et bafoue les principes et lois que la communauté internationale est censée appuyer et protéger.

占領以色列不僅推卸而且還嚴重違背了對其占領下的巴勒斯坦平民所擔負的責任,在這個過程中也踐踏際社會聲稱堅持和維護的那些原則和法律。

Du fait de sa tactique d'attaque et esquive, l'UNITA se trouve dans un état de mobilisation permanente, qui lui permet d'éviter les affrontements directs avec les unités militaires gouvernementales mais l'empêche de se consacrer à l'exploitation de mines.

安盟采用打了就跑的戰(zhàn)術(shù),說明它處于經(jīng)常移動狀態(tài),以避免與政府軍隊直接對抗,因此也就無法維持礦區(qū)生產(chǎn)。

Cette même loi dispose que tout individu qui refuse, entrave ou esquive la visite d'un inspecteur de l'AIEA, qui refuse de répondre à ses questions ou qui lui fait de fausses déclarations est passible des peines prévues par la loi.

該法律還規(guī)定,任何人拒絕、阻撓或逃避原子能機構(gòu)檢查專員的檢查或者對原子能機構(gòu)檢查專員的問題拒絕回答或做出虛假回答,將受到處罰。

Les progrès et les raffinements des caractéristiques techniques et des capacités opérationnelles des missiles, tant balistiques que de croisière, dont les vecteurs d'armes de destruction massive, permettent à certains des systèmes d'avoir plus d'effets et des résultats supérieurs quant à la vitesse, la précision, la portée et l'esquive.

通過發(fā)展和改進彈道導彈和巡航導彈(包括那些能夠運載大規(guī)模毀滅性武器的導彈)的技術(shù)特點和作戰(zhàn)能力,某些導彈系統(tǒng)在速度、準確性、射程和規(guī)避等方面提高了效力和能力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 esquive 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。