Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的家務(wù)。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的家務(wù)。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女傭人的幫助下, 她進行了一次徹底的大掃除。
Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
挺大的,也整潔,你在里打掃房間嗎?
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M.?Yettaw ont été également inculpés.
她的兩個女傭和Yettaw先生一樣也被控罪。
Il appuie également les femmes chefs de ménage.
國家同樣支持婦女擔任戶。
Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.
方案是特別女戶開的。
Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.
面向女戶的方案要業(yè)婦女。
Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.
女性領(lǐng)導的家庭構(gòu)成農(nóng)村窮人大多數(shù)。
M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?
她好大,整理得很好,你是里的(整理)家務(wù)活的女人嗎?
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
為婦女創(chuàng)造就業(yè)機會,尤其是要使女傭的工作成為具有經(jīng)濟價值的工作。
Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.
為此,它采用了一個簡單得出奇的方法:雇傭女保潔工。
Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.
她想知道有多少女戶從項土地分配中受益。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grace à une approche globale.
女戶家庭的經(jīng)濟狀況必須通過一項綜合措施來改善。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面給予女戶優(yōu)惠待遇。
En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.
另外,女戶在社會土地租讓方案中被優(yōu)先考慮。
Les membres des familles élargies et les membres des églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.
家族成員和教會成員會向女戶提供支助。
L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.
雖然作為戶的婦女人數(shù)有所增加,但一事實婦女并沒有什么好處。
Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.
擔任家長的婦女確實資源有更大的自權(quán)和控制權(quán),但她們要孤身保障自己和其他家庭成員的需要。
De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.
此外,生活在極端貧窮中的女性戶有資格參加專門的就業(yè)方案。
Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.
委員會各種婦女群體尤其是女戶的貧窮發(fā)生率偏高表示關(guān)注。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com