轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

frontale

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

frontale

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

當(dāng)人們?cè)谶M(jìn)行測(cè),們的兩個(gè)腦半球的腦額葉區(qū)域是在活動(dòng)的。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

與此同,在大腦的最前部,有個(gè)協(xié)調(diào)這兩個(gè)活動(dòng)的區(qū)域也在活躍。

C'est pourquoi nous menons une lutte frontale contre la délinquance.

這就是為什么我們開始給犯罪以迎頭痛擊。

Autrement dit, l'action engagée pour améliorer leur bien-être doit être immédiate et frontale.

為此,必須立即就兒童的福利問(wèn)題作出直接承諾。

Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).

留在綜管系統(tǒng)小組的工作人員繼續(xù)維持報(bào)告前端應(yīng)用程序和報(bào)告(摘要)數(shù)據(jù)庫(kù)。

Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.

研究結(jié)果證實(shí)對(duì)于相當(dāng)部人來(lái)說(shuō),海馬腦回的前端如果縮小的話,后部將會(huì)有延展。

Plut?t que de mener une attaque frontale contre le droit de veto ou les membres privilégiés du Conseil, ne pourrions-nous pas batir un schéma plus rassembleur?

與其對(duì)否決權(quán)或享有特權(quán)的安理會(huì)成員國(guó)進(jìn)行正面抨擊,我們是否可以確立種更有包容性的做法?

Il est urgent que la lutte frontale contre le terrorisme fasse une place au combat contre ces délits connexes, sur la base du principe des responsabilités partagées.

我們對(duì)恐怖主義發(fā)動(dòng)的正面攻擊必須包括在分擔(dān)責(zé)任原則基礎(chǔ)上打擊相關(guān)罪行的運(yùn)動(dòng)。

Il est urgent par conséquent que la guerre frontale contre le terrorisme comprenne également la lutte contre d'autres délits, sur la base du principe d'une responsabilité partagée.

目前迫切的是,對(duì)恐怖主義的正面戰(zhàn)斗必須包括在共擔(dān)責(zé)任原則的基礎(chǔ)上對(duì)相關(guān)犯罪的打擊。

La variation observée est principalement imputable à l'acquisition de deux véhicules spécialisés du génie (une niveleuse et un chariot à prise frontale) destinés à remplacer le matériel devenu vétuste.

造成差異的主要原因是,購(gòu)置2輛專用工程車輛(1輛平路機(jī)和1輛前端裝載機(jī)),用以取代陳舊和技術(shù)過(guò)的設(shè)備。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我們需要對(duì)海馬腦回的前部進(jìn)行研究以便評(píng)估大腦的進(jìn)化。以前我們并沒(méi)有十分注意到這部分。海馬腦回是跟我們的記憶力和視覺(jué)力聯(lián)系在起的。

Beaucoup dépendra de la constance et de la justesse des efforts du Comité ainsi que de sa capacité de faire face de fa?on frontale aux différents problèmes, sans peur ni favoritisme.

在很大程度上依然取決于委員會(huì)繼續(xù)采取有針對(duì)性的努力,并且取決于委員會(huì)毫不畏懼和公平地面對(duì)種種問(wèn)題的力。

Il faudrait notamment mener lutte frontale contre l'impunité dont jouissent trop souvent les responsables des crimes commis en période de conflit contre les civils, en particulier les femmes et les filles.

除其外,我們還必須開展正面斗爭(zhēng),懲治有罪不罰現(xiàn)象,因?yàn)樵谔嗟臎_突局勢(shì)中,對(duì)平民、特別是婦女和女孩實(shí)施犯罪的責(zé)任人卻逍遙法外。

Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).

在此處或分選區(qū)中裝滿的容器必須被集中起來(lái)運(yùn)走,因此,容器的大小必須允許人工或機(jī)械(鏟車)搬運(yùn)。

Ces dernières années, il y a eu des progrès considérables en ce qui concerne la protection des occupants grace à l'introduction de dispositions législatives concernant la protection en cas de collision frontale et latérale.

近年來(lái),通過(guò)對(duì)正面和側(cè)面抗撞強(qiáng)度制定法律要求,在保護(hù)車內(nèi)的人方面取得重大進(jìn)展。

La tenue de ce débat témoigne ainsi de la volonté de l'Organisation des Nations Unies de s'attaquer d'une manière frontale à ce fléau, qui constitue une menace à la paix et la sécurité internationales.

舉行這次辯論,證明了聯(lián)合國(guó)決心迎頭痛擊這禍害,因?yàn)檫@種禍害構(gòu)成了對(duì)國(guó)際和平與安全的威脅。

Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.

與具有類似迎面面積的實(shí)心物體相比,以心部分朝對(duì)著流動(dòng)方向的心物體經(jīng)歷了大量?jī)?nèi)部加熱流動(dòng)并且加熱率大幅度上升。

Valorisation politique du social, augmentant ainsi les possibilités d'intervention intersectorielle; Gestion décentralisée, déconcentrée et participative, avec la participation croissante des autorités municipales et de la société civile; Modernisation de la gestion des institutions et services; Lutte frontale contre la corruption.

將社會(huì)事務(wù)當(dāng)作政治問(wèn)題來(lái)抓,為開展部門行動(dòng)開辟道路; 進(jìn)行分權(quán)、放手、參與式管理,讓市政府和民社會(huì)更多地參與; 對(duì)各機(jī)構(gòu)和部門進(jìn)行管理上的全面檢查; 迎頭痛擊腐敗現(xiàn)象。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

該報(bào)告基于全球冰川和冰蓋的分布,重點(diǎn)討論不同區(qū)域冰川和冰蓋的前部長(zhǎng)期變化情況(追溯到十九世紀(jì)晚期)及其物質(zhì)平衡情況 (追溯到二十世紀(jì)中葉)。

Cependant, malgré ses limitations apparentes, le fait que des systèmes infrarouge à vision frontale soient disponibles et l'amélioration continue de la sensibilité des capteurs, grace à la reconnaissance automatique des objectifs, pourraient permettre l'emploi de cette technique pour détecter des zones minées à défaut de mines considérées individuellement.

然而,盡管有此明顯限制,隨著前視紅外(FLIR)系統(tǒng)的出現(xiàn)和使用目標(biāo)自動(dòng)識(shí)別對(duì)探測(cè)器靈敏度所作的不斷改進(jìn),即使不用于探測(cè)個(gè)別地雷,但使用這種技術(shù)來(lái)探測(cè)雷區(qū)還是有可的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 frontale 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。