Une fumée légère sortait de la cheminée.
一縷輕煙從煙囪。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一縷輕煙從煙囪。
La fumée épaisse le fait tousser.
濃煙讓他咳嗽。
Il y a un peu de fumée ici.
這里有點煙。
La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄了煙。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
濃煙從工廠煙囪里。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
她被你們的煙霧侵蝕的秀發(fā).
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有煙嗎?在哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈諺語〉無風(fēng)不起浪。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在煙霧像一個很好的小豚鼠。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
這屋里全都是煙, 使人沒法呆下去。
à l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要經(jīng)營如煙樂煙味凈系列產(chǎn)品。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“這是因為她已經(jīng)被大麻和鴉片的煙給熏昏過去了!”
Le volcan projetait de la fumée.
山噴發(fā)煙。
Cette marmite s'est noircie la fumée.
這鍋給煙熏黑了。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
煙熏鰻魚也細細切成圓塊。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸發(fā)像灰云煙霧。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公頃的植被在海中化為灰燼。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
工廠的煙囪噴濃煙。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
減少煙量不反彈。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承認,榮耀乃過眼云煙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com