Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一個(gè)通曉學(xué)的人。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一個(gè)通曉學(xué)的人。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
婦女在某些教育領(lǐng)域遭到斥,比如學(xué)。
La ?géologie? décrit l'age, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“”指含水層發(fā)源的年齡、組成和。
La ?géologie? décrit l'age, la?composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“”指含水層發(fā)源的年齡、組成和。
Mais la belle citadine va bient?t recevoir un autre type d'éducation, lorsqu'elle rencontrera Sun Jianxin, étudiant en géologie.
美麗的城市將很快收到另一種教育類型,到時(shí)將符合Sun建新的學(xué)生。
Source?: Ministère angolais de la géologie et des mines.
安哥拉和礦業(yè)部。
Le contractant signale qu'une étude d'un mois sur la géologie, la géophysique et la répartition des nodules a été réalisée.
承包者報(bào)告說,已進(jìn)行了一次為期一個(gè)月的、球物理和核分布情況調(diào)查,共收集了28公斤的核。
En revanche, elle a re?u de l'Agence une assistance en matière d'agriculture, alimentation, santé, géologie, extraction minière, environnement, éducation et science.
然而,蒙古國(guó)在農(nóng)業(yè)、食品、衛(wèi)生、、采礦、環(huán)境、教育及科學(xué)領(lǐng)域得到原子能機(jī)的援助。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在講習(xí)班上所做的關(guān)于遙感應(yīng)用的發(fā)言涉及形和專題制圖、農(nóng)業(yè)、水文學(xué)、學(xué)、礦物學(xué)、環(huán)境和災(zāi)難管理等領(lǐng)域。
Le secrétariat, qui assure les activités courantes, se trouve au Service norvégien de géologie, à Trondheim, et est dirigé par le Directeur exécutif.
日常業(yè)務(wù)由秘書處負(fù)責(zé);秘書處設(shè)在挪威特隆赫姆的挪威調(diào)查局、由一名執(zhí)行主任領(lǐng)導(dǎo)。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所獲圖像能應(yīng)用于若干領(lǐng)域,例如林業(yè)、農(nóng)業(yè)和環(huán)境監(jiān)測(cè)以及制圖、學(xué)和其他方面。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亞的理和貌是數(shù)百萬年前由三個(gè)大板塊碰撞形成的。
Les premiers rapports portant sur la géologie, la géotechnique, le matériel roulant et le cadre juridico-institutionnel de l'étude environnementale ont été déjà présentés et examinés.
最先提出的關(guān)于、技術(shù)、車輛和環(huán)境研究的法律機(jī)制框架的幾份報(bào)告,已經(jīng)過審查。
La Commission guyanaise de la géologie et des mines n'a pas créé d'organe conjoint pour la prospection, l'exploitation ou la gestion de gisements transfrontières d'hydrocarbures.
圭亞那和礦物委員會(huì)沒有為此目的設(shè)立過任何勘探、開發(fā)或管理跨界石油或天然氣的聯(lián)合機(jī)。
Les données fournies seront aussi utiles pour les applications suivantes: surveillance des environnements maritimes et c?tiers, agriculture, foresterie, cartographie, géologie et exploration, télécommunication, services publics et urbanisme.
其他應(yīng)用包括海洋和沿海環(huán)境監(jiān)測(cè)、農(nóng)業(yè)、林業(yè)、繪圖、和勘探、電信、公用事業(yè)以及規(guī)劃。
Il a également rencontré les Ministres des affaires extérieures, de la défense, du pétrole, de la géologie et des mines ainsi que le Gouverneur de la Banque centrale.
他還會(huì)晤了對(duì)外關(guān)系部長(zhǎng)、國(guó)防部長(zhǎng)、石油、和礦產(chǎn)部長(zhǎng)以及中央銀行行長(zhǎng)。
Aucun équipement lourd n'a été repéré sur le site et il n'y avait sur place aucun spécialiste en géologie ou en techniques minières, hormis des mineurs artisanaux expérimentés.
開采現(xiàn)場(chǎng)沒有發(fā)現(xiàn)任何重型設(shè)備,并且除熟練個(gè)體開采者使用的技術(shù)外,沒有發(fā)現(xiàn)任何技術(shù)和采礦工程技術(shù)。
Il s'agira également de mettre à jour la base de données en y introduisant des données de géologie marine disponibles dans le domaine public ou auprès de sources privées.
這將涉及對(duì)該數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行更新,補(bǔ)充公、私領(lǐng)域現(xiàn)有的有關(guān)海洋資料。
Ces facteurs varient considérablement en fonction des conditions naturelles que sont le climat, la topologie, la géologie et le type de sol, et des changements résultant de l'intervention humaine.
這些因素因自然條件而有很大差異,如氣候、志學(xué)、學(xué)和土壤類別,以及人為干預(yù)引起的變異。
Un?extrait du registre du commerce de?Prague, joint au dossier de réclamation, indique que Polytechna propose des services de consultants et d'experts dans divers domaines (géologie, ingénierie, industries extractives, etc.).
連同索賠一起提交的《布拉格商業(yè)登記冊(cè)》的一段摘錄表明,Polytechna在研究、工程、采礦和其他領(lǐng)域提供咨詢服務(wù)和專門知識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com