Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
現(xiàn)在你進(jìn)入這個(gè)暗道,Mahomet Singh負(fù)責(zé)警戒。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
現(xiàn)在你進(jìn)入這個(gè)暗道,Mahomet Singh負(fù)責(zé)警戒。
Trois autres passagers ont en outre été légèrement blessés lorsque le véhicule est tombé dans un guet-apens.
車內(nèi)的他三個(gè)乘客在汽車遭到伏擊時(shí)受輕傷。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“約翰?德?阿萊,王室馬廄總管,巴黎城騎士署侍衛(wèi)!”
Des photographies prises par satellite montrent également l'existence de hauts murs et de tours de guet dans la zone.
衛(wèi)星圖片也顯示出那個(gè)地區(qū)內(nèi)有高的墻和瞭望塔。
Les forces d'occupation dans la tour de guet avaient rapidement identifié la fillette, portant un uniforme d'école, comme ??une fille d'environ 10 ans??.
瞭望塔里的占領(lǐng)軍很快就認(rèn)出這個(gè)身穿校服的女孩是一個(gè)“大約十歲的女孩”。
Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des batiments flanqués de tours de guet.
里面帶望樓的高屋大院想必是早年鎮(zhèn)上富豪的舊宅。
Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du c?té érythréen, et l'autre à Humera, du c?té éthiopien.
該地區(qū)進(jìn)行有效監(jiān)測(cè),埃厄特派團(tuán)搭建兩座望塔,一座在厄立特里亞一側(cè)的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亞一側(cè)的Humera。
Sept?rues du village ont été fermées pendant le couvre-feu et un magasin situé à l'entrée du village, à c?té d'une tour de guet de l'armée, a été démoli.
宵禁期封閉村內(nèi)的七條街道,而且拆毀村莊入口處一家鄰近軍事哨樓的商店。
Les informations selon lesquelles des groupes non étatiques utiliseraient des enfants, notamment pour transporter des engins explosifs improvisés, faire le guet pour d'autres agents armés ou commettre des attentats-suicides, sont particulièrement préoccupantes.
特別關(guān)注的是,據(jù)稱,非國(guó)家武裝團(tuán)體使用兒童運(yùn)送簡(jiǎn)易爆炸裝置,他武裝行動(dòng)者放風(fēng),或進(jìn)行自殺式炸彈襲擊。
) et a demandé à son père de verser une ran?on. Pendant la prise d'otage, Aliboev aurait juste fait le guet à l'entrée, et U. aurait été emmené ensuite dans son appartement.
據(jù)稱,在人質(zhì)綁架期,Aliboev只在門口當(dāng)守衛(wèi),然后,U.被帶到他所住的公寓。
D'après Dahlan, son neveu n'était pas armé et la balle qui l'avait touché avait été tirée soit d'un hélicoptère soit d'une tour de guet car ses blessures se trouvaient sur le haut du crane.
Dahlan說(shuō),他的外甥當(dāng)時(shí)手無(wú)寸鐵,他頭頂部的傷口證明,他不是被直升機(jī)的機(jī)槍就是被觀察哨的士兵開(kāi)槍打傷的。
La Force multinationale a rapporté que, dans la province d'Anbar, des insurgés ont utilisé des enfants pour poser des bombes au bord des routes et faire le guet afin d'avertir les groupes chargés de les déclencher.
駐伊拉克多國(guó)部隊(duì)公開(kāi)報(bào)告稱,安巴爾省的叛亂分子一直在利用兒童安置路邊炸彈,并讓兒童引爆小組放哨。
Le porte-parole avait indiqué qu'un des fils de la victime avait déclaré aux enquêteurs du GSS que depuis que des individus s'étaient introduits par effraction dans la maison, environ un an plus t?t, Abdoullah faisait régulièrement le guet sur le toit la nuit, armé d'un pistolet pour lequel il ne disposait d'aucun permis.
發(fā)言人說(shuō),老人的一個(gè)兒子告訴安全總局調(diào)查人員,他們家一年前遭搶,因此Abdullah經(jīng)常里拿一只沒(méi)有許可證的手槍在屋頂上放哨。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com