Le docteur a dit que je ne devais pas manger des choses huileuses.
醫(yī)生說(shuō)我能吃油膩東西。
Le docteur a dit que je ne devais pas manger des choses huileuses.
醫(yī)生說(shuō)我能吃油膩東西。
Il a l'épiderme huileux.
他皮膚油光光。
A température ambiante, la plupart des PCB sont des liquides huileux ou des solides cireux.
在室溫下其大多數(shù)為油狀液體或蠟狀固體。
Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne conviennent pas pour les déchets huileux.
某些處理技術(shù)適合于水廢物; 另一些適合于油性廢物 。
Les lacs secs se caractérisent par une mince cro?te de matières fortement contaminées, mais sont dépourvus de couche superficielle huileuse.
干油湖具有一層嚴(yán)重物形成薄殼,但沒(méi)有濕油層。
La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.
在分開(kāi)后,水和油相可能都被,兩者可能均需處理。
La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.
在進(jìn)行分離處理后,水與油相物均可能會(huì)受到,此可能需要對(duì)二者分別進(jìn)行處理。
Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne le sont pas pour les déchets huileux.
某些處理技術(shù)適合水廢物;另一些則適合油性廢物。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
濕油湖特點(diǎn)是存在表層為風(fēng)化原油、油狀液體或淤積物。
La principale activité de Petrolube consiste dans le mélange et la commercialisation de lubrifiants huileux pour le marché intérieur et à l'exportation.
Petrolube主要業(yè)務(wù)是混合和營(yíng)銷用于國(guó)內(nèi)和出口市場(chǎng)潤(rùn)滑油。
L'adsorption consiste à séparer une substance (liquide, huileuse) d'une phase et à l'accumuler à la surface d'une autre phase (charbon actif, zéolithe, gel de silice, etc.).
吸附涉及將一種物(液件、油類)與一種物相分開(kāi),使其積聚在另一種物相表面(活性碳、沸石、硅等)。
Les zones de contamination sèches se caractérisent elles aussi par la présence d'une mince cro?te de matières fortement contaminées, mais qui ne repose pas sur une couche de liquide huileux ou de boue.
干地區(qū)也主要嚴(yán)重物形成薄殼,但沒(méi)有濕油層或淤積物。
Selon le Kowe?t, les zones de contamination humides, qui s'étendent sur plus de 7?kilomètres carrés de désert, se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue, recouverte parfois d'une mince cro?te durcie.
科威特說(shuō),濕地區(qū)為7平方公里以上沙漠,其特點(diǎn)是表層為風(fēng)化原油油狀液體或淤積物,有時(shí)還有一薄層硬殼。
Intentionnellement ou accidentellement, les navires polluent le milieu marin en y déversant, directement ou indirectement par l'atmosphère, une grande variété de substances?: pétrole et mélanges huileux, substances liquides toxiques, eaux usées, détritus, substances solides toxiques, peintures antisalissure et organismes allogènes.
船舶非有意或有意會(huì)直接或通過(guò)大氣間接向海洋環(huán)境排放各種各樣物,例如石油和石油混合物、有害液體物、水、垃圾、有害固體物、防油漆、異類生物體等。
Les hydrates de méthane étaient à 99?% d'origine biogène (formés par l'activité microbienne dans les quelques centaines de mètres de la couche supérieure des sédiments du plateau), et à 1?% d'origine thermogène (formés par la désagrégation de substances huileuses à de grandes profondeurs).
沼氣水合物都源于生物(由陸架沈降物上層幾百米處微生物活動(dòng)形成),約1%由熱產(chǎn)生(深海油物資分解而成)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com