Ma?tre lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹樹干上,狐猴師傅想立刻通過。
Ma?tre lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹樹干上,狐猴師傅想立刻通過。
Les rochers sont immergés à marée haute.
漲潮時巖石被浸沒。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,風(fēng)力渦輪機(jī)水下部分可以成為海洋生物棲息。
Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.
海山是水下之山,遍布所有大洋。
Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.
其他所有物品或物質(zhì)均須在發(fā)放一般許可證后方可傾倒。
Plus qu’un film à voir ou revoir, grand succès fran?ais, “Le Grand Bleu” reste une ?uvre à ressentir, immergé.
這不是一部值得一看再看優(yōu)秀法國電影,而且還是一部值得玩味,令人深思著作。
Les baigneurs et les plongeurs peuvent se prendre dans les déchets immergés ou flottant à la surface de l'eau.
游泳人、潛水人和潛泳人可能會被水底或漂浮廢棄物纏住。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
廢物處置中有毒化學(xué)品釋放毒素,是對海溝動物主要直接威脅。
Toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer conformément à la Convention, contiennent toutefois des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.
然而,所有物質(zhì),包括按照該公約可在海上處理物質(zhì),都含有天然和人工來源放射性核素。
D'autres types de déchets pourraient aussi y être immergés, notamment les résidus miniers, les installations offshore, les boues d'épuration et les équipements de dragage.
可能還考慮在深海海溝處置其他廢物,例如采礦尾渣、近海設(shè)施、污泥和疏浚材料。
Entre mars et le début de juin, 381?169 mètres carrés ont été décontaminés et 2?025 engins non explosés, 4?mines antipersonnel et 2?mines immergées en mer ont été détruits.
至6月初期間,排面積達(dá)381 169平方米,銷毀2 025枚未爆彈藥、4枚殺傷人和2枚水。
En comblant un vide juridique, les dispositions adoptées permettront de protéger du pillage et de la destruction les épaves anciennes et les sites archéologiques immergés depuis au moins 100 ans.
該公約各項規(guī)定填補(bǔ)了一個法律空白,它們將保護(hù)古代沉船殘骸和在水下存在至少100年古遺址免遭掠奪和破壞。
Il portait des blessures à la tête, la main droite avait été coupée juste au-dessus du poignet et une corde avait été nouée autour du cou pour maintenir le corps immergé.
尸體顯示,死者頭部受傷,右手從腕部上方起被砍斷,頸部被繩子綁住以便將尸體保持在水下。
La téléphonie cellulaire est en contact direct avec un espace de propagation commun (par où transitent les ondes hertziennes), où les usagers sont immergés dans les échanges téléphoniques et exposés aux interceptions.
移動電話服務(wù)共同使用一個傳播空間,在這個空間內(nèi),無線電波正在傳送,用戶則處身于電話通信和偵聽活動中。
L'Agence internationale de l'énergie atomique a indiqué que toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer en vertu de la Convention, contiennent des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.
國際原子能機(jī)構(gòu)指出,所有物質(zhì),包括按照公約規(guī)定可以棄于海洋那些物質(zhì)在內(nèi),都包含天然或人造放射性核素。
Il y a seulement deux passages terribles et dangereux.Le premier s'appelle le Pont immergé: c'est un pont étroit, et il se trouve sous l'eau.Il est impossible de passer le Pont sous l'Eau!
要前往此國只有越過兩座橋其中一座:第一座橋叫“水底橋”,橋身很窄,而且還在水底,要通過“水底橋”是不可能。
En outre, il convient de s'interroger sur la ??partie immergée de l'iceberg??, la procédure interne qui conduit à la formulation de la réserve ou de la déclaration interprétative et sur ses incidences internationales.
還必須審查尚未顯露部分,即提具保留或解釋性聲明內(nèi)部程序及其國際影響。
Les états dont la masse terrestre comprend des prolongements naturels immergés allant au-delà de la limite des 200 milles doivent communiquer une documentation à cet effet à la Commission des limites du plateau continental.
其陸領(lǐng)土水下自然延長至200海里以外國家必須向大陸架界限委會提交這方面文件。
Les sources thermales du plancher marin ont concentré, pendant des milliers d'années, les dép?ts de sulfure polymétallique le long d'une cha?ne montagneuse volcanique immergée mondiale active qui s'étend à tous les bassins océaniques du monde.
多金屬硫化物礦床是數(shù)千年來在海床溫泉附近積聚而成,海床溫泉位于海底活火山山脈各處,而這些火山山脈蔓延全球所有海洋盆。
Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en ?uvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.
雖然許多領(lǐng)域在審查報告期內(nèi)都取得了重大進(jìn)展,但在許多方面,“速贏”活動實(shí)施仍然只是冰山一角。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com