Les trois rapports suivants s'inscrivent dans la même lignée.
后來(lái)的三份報(bào)告都這種方式。
Les trois rapports suivants s'inscrivent dans la même lignée.
后來(lái)的三份報(bào)告都這種方式。
Le produit est vite apprécié et promet un marché intéressant, dans la lignée du marché des épices.
很快這種產(chǎn)品得到賞識(shí),并且為香料市場(chǎng)開(kāi)拓了領(lǐng)域。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
導(dǎo)演Gabriel Le Bomin認(rèn)為自己的風(fēng)格意大利新現(xiàn)實(shí)主義。
Prenons notre place dans cette digne lignée en concrétisant nos paroles par des actes.
讓我們把言論變成行動(dòng),加入這一持續(xù)發(fā)展的未竟業(yè)中去吧。
Dans de nombreuses sociétés, la lignée est assurée par les enfants de?sexe masculin.
在許多社會(huì),男性子孫負(fù)有傳宗接代的責(zé)任。
Il s'inscrit dans une longue lignée de dirigeants d'envergure mondiale qui s'étend sur plus de 60 ans.
他將加入過(guò)去60多年來(lái)的眾多世界級(jí)領(lǐng)袖行列。
L'Aliki hérite son titre de la lignée paternelle alors que le Pule Fenua est élu par le peuple.
酋長(zhǎng)從其父系家族繼承資格,而島嶼領(lǐng)袖則由人民選舉產(chǎn)生。
Dans la lignée de cette tradition, le Gouvernement indien a institué plusieurs récompenses sportives pour encourager les exploits sportifs.
為保持這一傳統(tǒng),印度政府設(shè)立了若干體育獎(jiǎng),鼓勵(lì)運(yùn)動(dòng)員出成績(jī)。
Dans la lignée de cette restructuration, cinq antennes nationales ont été dissoutes du fait du manque d'activités sur le terrain.
改組后,撤消了5個(gè)分會(huì),因?yàn)闆](méi)有實(shí)地活動(dòng)。
Il demeure essentiel de gérer les contrats de pétrole et de gaz, et poursuivre dans la lignée des récents résultats prometteurs.
在最近取得若干良好結(jié)果基礎(chǔ)上管理石油和天然氣合同,仍然是關(guān)。
Le Rapporteur spécial espère que l'Union européenne, dans la lignée des initiatives qu'elle a prises récemment, adoptera la même décision symbolique.
報(bào)告員希望歐洲聯(lián)盟根據(jù)其最近的舉措采取有同樣意義的決定。
Dans la lignée de ces efforts, le Gouvernement a mobilisé des ressources financières qui seront accessibles à des millions de microentrepreneurs potentiels.
我國(guó)政府堅(jiān)持這種努力,調(diào)集了資金,讓千百萬(wàn)潛在的微觀(guān)企業(yè)家可以申請(qǐng)這些資金。
Workshop est une auto-bouton d'action mis au point des lignées de cellules et de haute performance lignes de production automatique, accro?tre la productivité.
現(xiàn)生產(chǎn)車(chē)間動(dòng)作著自行開(kāi)發(fā)的扣式電池自動(dòng)生產(chǎn)線(xiàn)及高效生產(chǎn)線(xiàn),極大地提高了生產(chǎn)效率。
Cela est essentiel pour la promotion de la paix et de la réunification en Corée, dans la lignée de l'esprit de la Déclaration conjointe Nord-Sud.
這對(duì)根據(jù)《北南聯(lián)合聲明》的精神,在朝鮮推動(dòng)和平與統(tǒng)一是必不可少的。
C'était un système dénué d'autorité centrale et le pouvoir était réparti entre les divers clans ou chefferies comprenant des populations appartenant à la même lignée.
該體制中沒(méi)有核心權(quán)威,因此權(quán)力分散在各個(gè)部族和酋長(zhǎng)領(lǐng)地,部族和酋長(zhǎng)領(lǐng)地由追溯到共同祖先的人們所組成。
Une femme qui n'est pas mariée fait en principe partie du groupe de filiation, pour autant qu'elle puisse remonter jusqu'aux origines de sa lignée patrilinéaire.
未婚婦女只要能夠按照父系找到其世系,通??梢宰鳛槠淅^嗣群體的成員之一。
Wen figure dans la lignée d'un Zhou Enlai et d'un Zhu Rongji, son prédécesseur, hauts mandarins qui n'ont jamais cherché à se hisser au pouvoir suprême.
他這些前任都是中國(guó)高層官員,但沒(méi)有試圖獲得最高權(quán)力。
Toute lignée humaine a des racines quelque part qui peuvent être retrouvées mais cela n'autorise pas tous les groupes à revendiquer des droits en tant qu'autochtones.
人的任何世系都能在世界某一領(lǐng)土上尋找到根源,但這并不能使每個(gè)群體都宣稱(chēng)擁有土著人民的權(quán)利。
Car se pose désormais la question de savoir qui succédera au guide suprême dans la lignée dynastique et si le bras armé du régime étend son influence.
與此相關(guān)問(wèn)題是誰(shuí)將成為這一變化進(jìn)程的繼承者,朝鮮政權(quán)的軍人是否正在獲得更多的權(quán)力。
Les pays les moins avancés avaient de leur c?té consenti des efforts notables pour appliquer des réformes macroéconomiques s'inscrivant dans la lignée du Programme d'action de Paris.
最不發(fā)達(dá)國(guó)家自身也按照《巴黎行動(dòng)綱領(lǐng)》,大力開(kāi)展宏觀(guān)經(jīng)濟(jì)政策改革。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com