D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家則選擇通過基金會自己收藏捐贈給公立美術館。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家則選擇通過基金會自己收藏捐贈給公立美術館。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我們能做到這點,我們就為他們繼承好世界作出真正貢獻。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur?- un monde exempt d'armes nucléaires.
當我們離去時候,我們應該留給他們美好世界,沒有核武器世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我們必須今天這樣做,以便把兒童應有明天留給他們。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我們前人給予我們聯(lián)合國。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
讓我們給我們人民喘息機會和好未來。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我們想要給我們子孫后代留下什么樣世界?
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀請所有成員做出貢獻,為子孫后代留下光明明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮爾森總理這代人留給我們這偉大、重要組織。
Tel est le monde que nous espérons batir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
這就是我們希望為我們自己建設、希望留給后代世界。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
從道德上講,我們不能這種悲慘和邪惡遺產(chǎn)留給我們后代。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
讓以后世代有和平、有創(chuàng)造力地球。
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde s?r aux générations futures.
整國際社會都有責任為子孫后代維持安全和無慮世界。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我們能給予我們兒童最佳遺產(chǎn)。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde s?r aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我們可以道努力,為我們后代留下安全無虞世界,實現(xiàn)聯(lián)合國崇高目標。
Nous pensons qu'en encourageant une culture de paix aujourd'hui, nous léguerons un précieux héritage aux générations futures.
我們認為,今天促進和平文化是我們給予子孫后代寶貴財富。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果說我們繼承是迅速變暖星球,我們所留下是可持續(xù)地球。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel état indépendant.
由于新獨立國家繼承全面不發(fā)達狀況,東帝汶經(jīng)濟局勢進展緩慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,份和平與希望遺產(chǎn)贈與我們后代,是我們莊嚴責任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遺囑人在遺囑中不得半數(shù)以上共同財產(chǎn)傳給其他人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com