Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.
Ltd.公司在中國大陸設(shè)立的辦處,負(fù)責(zé)處理大陸方面的業(yè)務(wù)。
Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.
Ltd.公司在中國大陸設(shè)立的辦處,負(fù)責(zé)處理大陸方面的業(yè)務(wù)。
L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
準(zhǔn)化包裝,運輸、裝卸、貯存更方便。
7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.
為免稅產(chǎn)品提供的運輸和搬運服務(wù)。
L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dép?ts.
最近運達(dá)的叉車使倉庫的處理工作的困難問題略有減輕。
Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les taches administratives.
這種辦法也能減少雙重處理和雙重運輸?shù)馁M以及過多的行政工作量。
En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à?la?manutention.
在處理彈藥時,尤其注意彈藥的裝卸作業(yè)。
Il convient également de considérablement développer les installations de manutention des conteneurs.
也需要大力發(fā)展集裝箱裝卸設(shè)施。
Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.
該公司也提供搬運工人及貨運和運輸服務(wù)。
Air Malta assurait la manutention pour toutes les compagnies assurant des vols à partir de Luqa.
馬耳他航空公司是飛離盧卡機場的所有航空公司的代理人。
Un délai de 30 jours est prévu pour le transport par mer et la manutention.
儲存物資的抵達(dá)平均需要30天的海運和處理時間。
(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées??
所設(shè)計的彈藥是否在整個壽命周期在所有規(guī)定的環(huán)境和可預(yù)見的作戰(zhàn)條件下保持要求的可靠性程度?
Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.
同時為企業(yè)提供倉儲、運輸、裝卸、配送的物流服務(wù)。
Dans les conditions classiques de navigation, les chargeurs payaient la manutention de la cargaison dans les ports.
在傳統(tǒng)航運上,托運人以前要支付貨物在港口的裝卸及移動費。
La définition figurant à l'article 1.17, qui exige la manutention “physique” de la cargaison, est trop restrictive.
第1.17條中的定義要求“實際”處理貨物,限制過嚴(yán)。
Chaque unité peut assurer la manutention et le transport du contenu de 20?conteneurs maritimes et de produits réfrigérés.
一支后勤部隊擁有搬運和運輸20英尺海運集裝箱以及冷凍貨物的能力。
Les installations des principaux ports de Somalie sont limitées et ne peuvent permettre la manutention du trafic de conteneurs.
索馬里主要港口的岸上裝卸設(shè)施有限,無法處理集裝箱運輸。
Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.
在實施解除武裝、復(fù)員和重返社會方案期間回收的常規(guī)彈藥要求專業(yè)的處理和管理。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
為著陸費和地勤編列的經(jīng)費于支付印度尼西亞和達(dá)爾文的所需費。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais?d'emmagasinage et de manutention).
小組建議對其他損失(儲存和裝卸費)不予賠償。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contr?le du trafic aérien.
他們?yōu)榇嗽诶碚撋咸峁┯邢薜牡厍诤涂罩薪煌ü苤圃O(shè)施。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com