Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
這個村莊是否因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">修道院而壯大?
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
這個村莊是否因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">修道院而壯大?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行將觸手伸向修道院我們改怎么辦?慷慨地被殺死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
們修道院必須有軍方庇護(hù)。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
該隱修院沒有遵守這項(xiàng)規(guī)定。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86間教堂和中世紀(jì)修道院遭到摧毀、焚燒或嚴(yán)重?fù)p壞。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我們認(rèn)為,對東正教教堂和破壞是完全不能接受。
Il est prévu de construire un grand h?tel à proximité du monastère de Gorioc.
有種種計劃要在Gorioc修道院附近修建一個大賓館。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70?% des églises et monastères orthodoxes.
%東正教教堂和院內(nèi)中世紀(jì)壁畫被毀。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
對該國大部分群體來說,院是唯一社會安全網(wǎng)。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85間教堂和中世紀(jì)修道院遭到摧毀、焚燒或嚴(yán)重?fù)p壞。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院遺址發(fā)生了兩次放火企圖。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la cl?ture a été partiellement démolie.
報告還提到科普特隱修院,其部分圍墻被拆毀。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我們已經(jīng)能夠重建更美好、更強(qiáng)有力家園、學(xué)校和。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我謹(jǐn)提醒,到目前為止,在這個塞爾維亞省份共毀壞了87座東正教教堂和院。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
該多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供幫助。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
該隱修院除了作為教堂外,還是殘疾兒童和孤兒住宅。
Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.
但吳心中有歉疚,他覺得俺在拉薩什么都沒看到,心里很過意不去.那就加個羅布林卡吧.
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
實(shí)際上,該國院自古以來就有社會和政治斗爭傳統(tǒng)。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毀房子仍未重建,更不用說教堂和修道院。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119個東正教堂和修道院,122個塞族墓地,24個文化紀(jì)念物遭到破壞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com