En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃過(guò)期了食物,人體會(huì)攝入葡萄球菌,它會(huì)讓人中毒。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃過(guò)期了食物,人體會(huì)攝入葡萄球菌,它會(huì)讓人中毒。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鑒于這些事態(tài)發(fā)展,有人認(rèn)為,外交保護(hù)已經(jīng)過(guò)時(shí)。
Ils étaient considérés comme n'ayant aucune valeur puisqu'ils étaient périmés.
據(jù)稱,由于它們有效期已過(guò),已經(jīng)沒(méi)有值。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克還改裝陳舊軍用噴氣式飛機(jī)。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
這一做法很普遍,依循是過(guò)時(shí)傳統(tǒng)習(xí)俗。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私過(guò)期食品,極大地威脅公眾健康。
Le Comité a également relevé que l'élimination de préservatifs périmés avait été approuvée après coup.
審計(jì)委員會(huì)還注意到,對(duì)過(guò)時(shí)安全套處置采用了事后核準(zhǔn)。
Si une formule est périmée, il convient de la revoir.
過(guò)時(shí)計(jì)算辦法應(yīng)該修改。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
現(xiàn)在已是時(shí)候應(yīng)該拆除過(guò)時(shí)機(jī)構(gòu)和活動(dòng)。
Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.
最后,六個(gè)國(guó)家辦事處防病毒軟件被發(fā)現(xiàn)落伍。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
還考慮到更換已過(guò)時(shí)設(shè)備需要。
Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.
這兩架飛機(jī)均屬于COMAIR,并利用逾期文件飛行。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必須把過(guò)時(shí)活動(dòng)資源重新分配給我們新優(yōu)先事項(xiàng)。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
報(bào)告中應(yīng)有報(bào)廢和多余口糧詳情。
Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.
建立了現(xiàn)代自動(dòng)電信數(shù)據(jù)系統(tǒng),以替換過(guò)時(shí)聯(lián)邦數(shù)據(jù)庫(kù)。
L'information affichée est généralement périmée.
這些網(wǎng)頁(yè)上信息大部分已經(jīng)過(guò)時(shí)。
La présence de stocks de produits chimiques périmés dans les pays en développement suscite les plus graves préoccupations.
被淘汰化學(xué)品在發(fā)展中國(guó)家積累是引起關(guān)注一大問(wèn)題。
Ils ont inventorié les équipements, identifié ceux qui étaient périmés et formé le personnel aux méthodes d'entretien courant.
專家為設(shè)備分類(lèi),確定陳舊設(shè)備,并為外地辦事處工作人員提供有關(guān)日常保養(yǎng)程序培訓(xùn)。
Nombre de bureaux ont également signalé que le système FOINVENT était périmé et qu'il ne fonctionnait pas correctement.
許多辦事處也報(bào)告FOINVENT已經(jīng)過(guò)時(shí),正常運(yùn)作。
Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.
與此同時(shí),我們應(yīng)使大會(huì)負(fù)擔(dān)過(guò)重,賦予其重復(fù)和過(guò)時(shí)務(wù)。
聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com