轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

être

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

être TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[εtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 être 的動(dòng)詞變位

n. m.
1.【哲】存在,本質(zhì)
l'être social détermine la conscience sociale. 社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)。

2. 生命
3. 存在東西,有生命東西,活東西

être imaginaire 想有生命之物
l'être suprême 【宗】上帝


4. 人,內(nèi)心
un être cher 一個(gè)心愛
un être détestable 一個(gè)可惡家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法國哲學(xué)家笛卡兒所提出公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 這可能有
Cela n'est pas et ne sera pas. 沒有這回事, 將來也不會(huì)有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 設(shè)有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中國人民受帝國主義侮辱和壓迫代已經(jīng)過去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 從來就沒有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你們中間有人愿意回答么?
toujours est-il que … 無論如何, 不管怎樣
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要著手進(jìn)行就能成功。
il n'est … que de 論…還得數(shù)…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 論風(fēng)景還得數(shù)桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一個(gè)十足無賴

[表示間]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 現(xiàn)在是幾點(diǎn)?--八點(diǎn)。
Il est temps de travailler. 現(xiàn)在是工作候了。
Il est jour (nuit). [詩]天亮(黑)了。


二. [系詞, 連接主語與表語]是:
être soi-même 還是原來樣子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也認(rèn)不出你了, 你變了。
être … pour qn 對(duì)某人來說是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副詞、副詞短語介詞]
1. [態(tài)]:être bien (mal) 身體好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身體怎樣?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人好感受, 得到某人器重


2. [地點(diǎn)]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à c?té de la vérité [轉(zhuǎn)]錯(cuò)了
être à ce qu'on fait [轉(zhuǎn)]思想集中在所做事情上
être ailleurs [轉(zhuǎn)]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`嗎?
(2)[轉(zhuǎn)]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全沒有理解。
(3)?a y est! [俗]成功了!對(duì)了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你準(zhǔn)備好了嗎?你找到了嗎?你懂嗎?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [間]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 現(xiàn)在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 現(xiàn)在是早春季節(jié)。


4.[過去式后接地點(diǎn)動(dòng)詞不定式]去:
Nous avons été le voir 我們?cè)タ催^他。
être à
(1)屬于:Ce livre est à lui. 這本書是他。
être à qn 為某人效勞幫某人
(2)從事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她總是先想到別人。
(3)(+ inf) 應(yīng)該, 要:Cette personne est à admirer. 這個(gè)人值得欽佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 這是出租。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顧某人; 責(zé)罵某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 這孩子是他生。
Ce poème est de Lou sin. 這首詩是魯迅寫。
(2)是...一部分,是...成員;參加:Vous êtes des n?tres. 你是我們自己人。
être de la fête 參加慶典
Je suis d'avis que … 我意見是…
(3)comme si de rien n'était 若無其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我們吵了, 但今天他卻若無其事地跟我親切地打發(fā)招呼。
en être
(1)參加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我們組織一個(gè)招待會(huì), 你來參加嗎?
(2)處在; 進(jìn)行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [轉(zhuǎn)]你研究工作現(xiàn)在進(jìn)行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白費(fèi)勁[錢]
être en 穿著:être en habit 穿了禮服


5. être pour (1)贊成, 主張:
être pour ou contre qch 贊成反對(duì)某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在這場(chǎng)討論中我是贊成你。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 與某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你對(duì)他決定起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 將要:
Nous somme pour partir. 我們即將動(dòng)身。

6. être sans 沒有:
être sans abri 無家可歸, 無棲身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不會(huì)不, 不是沒有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 這你是不會(huì)不知道。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即將


四. c'est, ce sera, c'était
1. 這是:

Qui est –ce? 這是誰?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 這是什么?
Ce n'est rien. 這沒什么。
C'est une personne aimable. 這是一位和藹可親人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要認(rèn)真改正錯(cuò)誤,這就好了。


2. [用以強(qiáng)調(diào)句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是統(tǒng)帥。
(si ce) n'était, n'e?t été 如果不是, 如果沒有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果沒有你幫助, 我還解決不了這個(gè)問題。
c'est à dire 這就是說
c'est à qui … 看誰 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看誰工作得最好。
est-ce que [構(gòu)成疑問句]:Est-ce que vous venez? 你來嗎?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你為什么遲到?
n'est-ce pas? 不是嗎?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意見, 不是嗎?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 這不是很有趣嗎?


v. aux.
1. [構(gòu)成及物動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)]:
Les h?tes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 貴賓們受到工人熱烈歡迎。

2. [構(gòu)成某些表示動(dòng)作態(tài)變化不及物動(dòng)詞復(fù)合態(tài)]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡爾. 馬克思1818年生于特里爾城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我們到達(dá)北京。

3. [構(gòu)成一切代動(dòng)詞復(fù)合態(tài)]
Il s'est repenti. 他認(rèn)錯(cuò)了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她們前后相繼。
Ces livres se sont bien vendus. 這些書銷得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我們回想起在延安度過歲月。



常見用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一個(gè)人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已經(jīng)被賣了
quelle heure est-il? 幾點(diǎn)了?
il est dix heures dix 十點(diǎn)十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我聽到了
il serait bon de partir tout de suite 最好馬上就走
il est à Paris 他在巴黎

法 語助 手
助記:
êt存在+re動(dòng)詞后綴

詞根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 許,也許,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 屬于某人
  • être + lieu 在某處

近義詞
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  ame,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反義詞
dispara?tre,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音詞
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  a?tres,  êtres,  hêtre
聯(lián)想詞
avoir財(cái)產(chǎn),資產(chǎn),所有物;doit負(fù)債;sembler好像,似乎,看來是;bien正確地;toujours永遠(yuǎn),一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement確實(shí),真正地;véritablement真;aussi也,同樣,一樣;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Tout en étant afghan, M.?Taniwal était australien.

塔尼瓦爾先生是阿富汗人,同也是澳大利亞人。

à titre subsidiaire, ces griefs sont irrecevables faute d'être étayés.

而且,這些申訴因證據(jù)不足而不可受理。

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

將盡可能防止官僚主義,并將基金非政治化。

Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambigu?.

這種禁止可以清楚明確,也可以較含糊。

Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.

這些課程涉及證件、護(hù)照、簽證、身份證和居民證偽造。

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引人注目是她眼神。

Que cette délégation, qui est vivement dé?ue par les élections, continue de l'être.

因此,就讓那個(gè)對(duì)我國當(dāng)選深感失望代表團(tuán)繼續(xù)失望去吧。

Mais qui va déterminer quels sont les critères pour être un partenaire acceptable?

但是,將由誰確定可接受合作伙伴標(biāo)準(zhǔn)?

Un grand nombre de ces initiatives régionales sont ouvertes et inclusives, et devraient être encouragées.

在這些區(qū)域倡議中,許多倡議具有開放性和包容性,應(yīng)該予以鼓勵(lì)。

Le second auteur a appris qu'il était soup?onné d'être un terroriste.

第二提交人被告知他是恐怖分子嫌疑犯。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,開始騷擾百姓。

Des accords tripartites sont en train d'être négociés avec tous les pays voisins.

目前正在與所有鄰國談判三方協(xié)定。

Les participants sont convenus que l'examen de ce point par la Réunion était très utile.

會(huì)議一致認(rèn)為對(duì)這個(gè)項(xiàng)目審議極為重要。

Tout d'abord, ce sur quoi nous nous étions accordés en Commission était d'examiner cette question.

首先,我們?cè)谖瘑T會(huì)商定是,就這個(gè)問題進(jìn)行審議。

Les systèmes informatiques ne peuvent être exploités efficacement que s'ils sont assortis d'une documentation adéquate.

系統(tǒng)文件是一個(gè)信息技術(shù)單位有效運(yùn)轉(zhuǎn)關(guān)鍵因素。

Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.

根據(jù)其規(guī)定,公司應(yīng)當(dāng)是所界定“關(guān)聯(lián)”公司。

Bon nombre de publications sont en vente.

許多出版物作為銷售品出售。

Cette information aurait pu être obtenue autrement.

這種情報(bào)也可通過其他途徑獲得。

Les avancées dans ce domaine sont inégales.

不過,人們對(duì)老齡化問題認(rèn)識(shí)日益提高,是這方面取得一個(gè)顯著成果。

Une telle initiative doit être minutieusement préparée.

該倡議必須要有認(rèn)真籌備。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 être 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。