Ceux-ci sont généralement présidents des commissions paritaires.
一般情況下,這些社和解團(tuán)體由對等領(lǐng)導(dǎo)。
Ceux-ci sont généralement présidents des commissions paritaires.
一般情況下,這些社和解團(tuán)體由對等領(lǐng)導(dǎo)。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成任職都是自愿的。
La gestion en est paritaire (moitié salariés, moitié patrons).
它們是由有薪人和雇主共同(50-50)管理的。
La Commission paritaire de recours a traité 16 recours.
聯(lián)處理了16項(xiàng)。
Cette démarche paritaire a été étendue au-delà des élections politiques.
這個(gè)平等原則已經(jīng)擴(kuò)大到政治選舉范圍之外。
Prêter assistance aux comités paritaires créés en vertu du Statut du personnel.
為根據(jù)作人條例設(shè)立的各聯(lián)提供服務(wù)。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
還應(yīng)該解除秘書的所有與和紀(jì)律無關(guān)的職責(zé)。
Les commissions paritaires peuvent déterminer elles-mêmes le contenu qu'elles donnent à cette notion.
平等可以自己確定其賦予這一概念的意義。
Les 14?requêtes ont toutes été renvoyées à la Commission paritaire de recours.
所有14個(gè)案件都移交聯(lián)。
Le FMI a un Médiateur, un Comité paritaire (personnel-administration) d'appel interne et un Tribunal administratif.
國際貨幣基金組織(貨幣基金組織)設(shè)有一名監(jiān)察,一個(gè)作人——管理人聯(lián);以及一個(gè)行政法庭。
Des comités paritaires ont été mis sur pied dans les trois ministères responsables de l'éducation.
在負(fù)責(zé)教育的三個(gè)部中已成立平等問題。
Là encore, l'objectif est d'arriver à une représentation paritaire des femmes et des hommes.
該指令的目的也是爭取達(dá)到男女代表均等。
Les parties sont convenues que l'octroi de la nationalité serait décidé par une commission paritaire.
雙方同意將來對公民身份的分配應(yīng)該由一個(gè)50/50決定。
L'examen des recours formés devant la Commission paritaire est actuellement beaucoup trop lent.
向提交的案的處理現(xiàn)在充滿無法容忍的耽擱。
L'économie est largement constituée de microentreprises, ce qui rend plus ardue l'application de politiques paritaires.
微型企業(yè)在經(jīng)濟(jì)中占主導(dǎo)地位,性別平等政策的實(shí)施難以確保。
Le premier, composé de juges professionnels, remplacerait les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline.
爭議法庭由專業(yè)法官組成,將取代聯(lián)和聯(lián)紀(jì)律。
Le Directeur général peut renvoyer une telle réclamation à la Commission paritaire pour observations et rapport.
總干事可將任何此類提交給聯(lián),由此供它提出意見和報(bào)告。
Décision?: renvoi, sur avis d'un Comité paritaire de discipline.
經(jīng)聯(lián)紀(jì)律審查,離職處理。
Décision?: licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline.
根據(jù)聯(lián)紀(jì)律的意見令其離職。
Décision?: licenciement, sur l'avis d'un comité paritaire de discipline.
經(jīng)聯(lián)紀(jì)律發(fā)表意見后,令其離職。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com