Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.
注意前面有兩個(gè)小型駕駛室。
Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.
注意前面有兩個(gè)小型駕駛室。
Le jene homme avait pris queques le?ons de pilotage mais il n'avait jamais piloté un bimoteur.
該輕人曾受過一些駕駛訓(xùn)練,但從未駕駛過雙引擎飛機(jī)。
La plupart du temps, il a tendance à fonctionner en pilotage automatique.
在絕大部分時(shí)間內(nèi),它傾向于自動(dòng)操縱方向。
L'Australie a parfaitement le droit d'imposer le pilotage automatique dans ces eaux.
澳大利亞有權(quán)在這些水域?qū)嵭袕?qiáng)制性航。
Un comité de pilotage du projet PGI a été constitué.
已立了一個(gè)企業(yè)資源規(guī)劃指導(dǎo)委會,由主管管理事務(wù)副秘書長任主席。
Le comité de pilotage Université sans tabac vous souhaite une bonne année 2008 sans fumée !
大學(xué)無煙指導(dǎo)委會祝您擁有一個(gè)無煙的快樂的2008!
Les membres du groupe de pilotage représentent les grandes régions du monde.
核心小組的表了世界各大區(qū)域。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
國際指導(dǎo)小組將指導(dǎo)國際民事表最終逐步結(jié)束工作。
L'Australie gère un système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
澳大利亞正在托雷斯海峽實(shí)行一種強(qiáng)制引航制度。
L'Australie impose un système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
目前澳大利亞對托雷斯海峽實(shí)行強(qiáng)制引航制度。
Finalement, le Centre régional a été nommé membre du Comité de pilotage du programme.
區(qū)域中心還被任命為方案指導(dǎo)委會。
Le jeune homme avait appris quelques le?ons de pilotage, mais il n’avait jamais piloté un avion.
這位輕人曾學(xué)過一些飛機(jī)駕駛課程,但他從未駕駛過飛機(jī)。
Par ailleurs, le pilotage de toutes ces activités relève essentiellement de la volonté des gouvernements.
此外,所有這些活動(dòng)實(shí)質(zhì)上都是由政府的意愿所趨動(dòng)的。
Malheureusement, l'Australie continue d'imposer le système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.
不幸的是,澳大利亞繼續(xù)在托雷斯海峽實(shí)行強(qiáng)制引航制度。
Il a également préconisé un renforcement du pilotage de l'opération et des procédures de suivi.
審計(jì)委會建議加強(qiáng)項(xiàng)目管理,改善監(jiān)測程序。
L'UNICEF demeure également membre du groupe de pilotage de la campagne pour la gouvernance urbaine.
兒童基金會目前仍然是城市管理宣傳運(yùn)動(dòng)指導(dǎo)小組的一個(gè)機(jī)構(gòu)。
Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.
平等預(yù)算黃皮書是公共行動(dòng)的基本導(dǎo)向工具。
L'Australie avait proposé d'imposer le pilotage obligatoire comme mesure de protection connexe dans le détroit de Torres.
澳大利亞建議擴(kuò)展強(qiáng)制安排,作為托雷斯海峽的一個(gè)相關(guān)保護(hù)措施。
La mesure préconisée par le comité de pilotage sur les rythmes scolaires pourrait entrer en vigueur dès 2013.
指導(dǎo)委會主張的學(xué)校教學(xué)節(jié)奏安排可能于2013就生效。
Deuxièmement, le Groupe de pilotage a mis l'accent sur une aide à long terme et prévisible.
第二,指導(dǎo)小組強(qiáng)調(diào)了提供長期和可預(yù)見的援助的重要性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com