Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.
委員會完全能夠防止這種情況的發(fā)生。
Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.
委員會完全能夠防止這種情況的發(fā)生。
Plus de 10?000 enfants sont placés dans des institutions.
000多名兒童收容在福利機(jī)構(gòu)。
Dans les h?pitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.
羅姆人被隔離在單獨(dú)的病房中。
Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.
因此,過剩的資金本可更好地用于投資。
Dans la seconde phrase, on a placé entre crochets deux libellés possibles.
第二句載列的置于方括號內(nèi)的措辭為本條文的行文措辭兩種選擇。
Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.
將“書面”一詞放在方括號中。
L'annexe?V?C indique le profil des enfants placés.
附件五C臚列接受院護(hù)照顧的兒童數(shù)目。
Les investisseurs privés sont particulièrement bien placés pour répondre à de telles initiatives.
私營投資者更易滿足此類主動行動的需求。
Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relachés dans la journée.
抗議者短暫被拘留,當(dāng)天晚些時候便獲釋。
Ce pays et cette région sont bien placés pour prendre la tête du mouvement.
這個國家和這一區(qū)域處于引導(dǎo)這一努力的良好地位。
Trois individus ont été placés en garde à vue par suite de cet attentat.
現(xiàn)已扣留3個與此事件有關(guān)聯(lián)的人。
Le Gouvernement estonien avait déjà placé sous contr?le le 2C-B et le GHB.
在愛沙尼亞,政府已對2C-B和GHB實(shí)行國家管制。
En 1974, le laboratoire a été placé sous la responsabilité d'un organisme nouvellement créé.
不過對伊拉克當(dāng)時的意圖并沒有明確的證據(jù)。
L'ensemble du projet de texte élaboré par le secrétariat a été placé entre crochets.
秘書處所編制的整個案文均置于方括號中。
Le programme national d'action est bien placé pour veiller à cette mise en oeuvre.
《全國行動綱領(lǐng)》完全能夠確保這些政策和方案的執(zhí)行。
Les membres disposent de certains des documents, qui sont placés sur la table devant eux.
各位成員面前的桌面上有一些此種文件。
Le régime iraquien a indéniablement placé les objectifs politiques avant les préoccupations d'ordre humanitaire.
毫無疑問,伊拉克政權(quán)首先關(guān)心的是政治目標(biāo)而非人道主義關(guān)切。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays h?te.
籌備委員會將成立一個由東道國主持的組織委員會。
L'appareil judiciaire interne est mieux placé pour rendre justice à long terme aux victimes.
從長遠(yuǎn)來看,國內(nèi)司法機(jī)構(gòu)在為受害者尋求公正方面遠(yuǎn)處于更有利的地位。
On estime qu'environ 40?% des capitaux privés africains sont placés hors du continent.
據(jù)估計(jì),非洲私人財(cái)富40%在海外。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com