L'un des produits proposés par le cours était la série baptisée ??knowledge pointers?? (pointages de connaissance).
人知識(shí)管理培訓(xùn)產(chǎn)品是Knowledge pointer系列。
L'un des produits proposés par le cours était la série baptisée ??knowledge pointers?? (pointages de connaissance).
人知識(shí)管理培訓(xùn)產(chǎn)品是Knowledge pointer系列。
Contr?le de la mise en ?uvre des ??Trois principes?? au moyen de la liste de pointage nationale d'ONUSIDA.
利用艾滋病規(guī)劃署國家檢查單,監(jiān)測(cè)“三”原則落實(shí)情況。
Le capteur de pointage fin du télescope sera con?u par les entreprises canadiennes EMS Technologies et COM DEV International.
該望遠(yuǎn)鏡精細(xì)導(dǎo)向傳感器將由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司設(shè)計(jì)。
Ces programmes, qui visent à éliminer les idées re?ues quant aux r?les des sexes, utilisent activement les vidéos et les listes de pointage.
這些計(jì)劃目在于消除現(xiàn)有對(duì)別角色認(rèn)識(shí),以錄像和清單形式得到積極利用。
Le Gouvernement de Sa Majesté a envoyé aux ?les Ca?manes une liste de pointage de 18 points concernant le processus de développement constitutionnel.
女王陛下政府給開曼群島發(fā)去份涉及憲法發(fā)展進(jìn)程由18條目組成核對(duì)單。
Spécialement con?us pour utiliser des fonctions antibrouillage (par exemple antenne auto-adaptative ou antenne à pointage électronique) pour fonctionner dans un environnement de contre-mesures actives ou passives.
專門設(shè)計(jì)具備反干(如:歸零天線或電子轉(zhuǎn)向控制天線),可在主動(dòng)或被動(dòng)反制措拖環(huán)境下發(fā)揮功能。
Conformément aux recommandations faites, la Mission a corrigé les états en opérant un pointage par rapport à l'inventaire électronique de fa?on à supprimer les doubles entrées.
根據(jù)建議,該派團(tuán)核對(duì)了這筆差額,比較人工計(jì)算和電子盤存記錄,刪除重復(fù)記帳。
Les directives générales et listes de pointage élaborées à cet effet seront utilisées dans les opérations de maintien de la paix en cours et à venir.
第二階段將包括將別觀點(diǎn)納入主流標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作程序和清單,以供新和持續(xù)維持和平行動(dòng)使用。
La Syrie n'a pas fourni de pièces justificatives -?contrats, factures, re?us, états de paie, registres comptables, feuilles de pointage ou budgets?- à l'appui des dépenses invoquées.
敘利亞沒有提供合同、發(fā)票、收據(jù)、工資單、會(huì)計(jì)記錄、考勤單或預(yù)算等證據(jù)證明索賠費(fèi)用。
Treize sites ont été identifiés et ont re?u, entre autres, des médicaments, des manuels, des diagrammes de diagnostic, des formulaires de rapport et des feuilles de pointage.
確定十三地點(diǎn),供應(yīng)用品除其他外,有藥品、手冊(cè)、診斷作業(yè)圖、報(bào)表和記數(shù)單。
Pendant toute cette période, le centre de pointage était ouvert pour des visites et des vérifications effectuées par les médias, les observateurs électoraux, et les agents des candidats.
點(diǎn)票中心在整時(shí)期內(nèi)開放讓媒體、選舉觀察員和政治競(jìng)爭(zhēng)者訪問和監(jiān)督。
Elle?n'a pas fourni de pièces justificatives, telles que contrats, factures, re?us, états de?paie, registres comptables, feuilles de pointage ou budgets, et n'a pas expliqué pourquoi elle?ne produisait pas de telles pièces.
但沒有提供合同、發(fā)票、收據(jù)、工資單、會(huì)計(jì)記錄、考勤單或預(yù)算等證據(jù),對(duì)為何不提供這種證據(jù)也沒有作出解釋。
Dans le cadre d'un programme de 10 ans, les listes de pointage seront envoyées à toutes les entreprises comptant au moins 30 travailleurs afin de les encourager à tirer parti du projet.
根據(jù)10年規(guī)劃,將向至少擁有30名工人公司發(fā)送核對(duì)表,鼓勵(lì)他們利用該基準(zhǔn)比較項(xiàng)目。
Lors de l'établissement d'une liste d'attente pour l'obtention d'un logement social, les femmes victimes de violence conjugale au Québec se voient attribuer un pointage supplémentaire leur conférant une priorité facilitant ainsi son obtention.
在制訂公共住房排隊(duì)等房名單時(shí),家庭暴力受害者有更高幾率比其他申請(qǐng)者得到優(yōu)先照顧。
Le pointage de ce satellite sera d'une très grande précision et des images d'une même zone pourront être obtenues à des angles d'incidence variés, ce qui permettra de construire des images stéréoscopiques virtuelles.
衛(wèi)星指向精度很高,而且可以從不同入射角對(duì)同地區(qū)進(jìn)行攝影,因而能夠?qū)嶋H拍下立體圖像。
Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.
Knowledge pointers幫助工作人員應(yīng)付每天潮水般信息,更迅速快捷地找到相關(guān)信息,同時(shí)為如何組織信息并與其他同事有效分享信息提供指導(dǎo)。
Dans le cadre de ce projet, l'ASC a fourni deux appareils de pointage fin qui guident et orientent le télescope afin qu'il soit pointé exactement dans la bonne direction pour réaliser des observations scientifiques rigoureuses.
加空局參加了該項(xiàng)目,提供了兩細(xì)微誤差傳感器,為遠(yuǎn)紫外線分光探測(cè)者導(dǎo)向和導(dǎo)航,使其能夠精確定向,進(jìn)行嚴(yán)格科學(xué)觀測(cè)。
Il a précisé qu'il existait autrefois un système de pointage des cartes, qui avait été supprimé après la mise en place du système de gestion électronique des dossiers, lequel n'était pas utilisé à l'heure actuelle.
他說曾經(jīng)采用過借出填卡制度,但隨著開始采用電子編檔系統(tǒng),填卡制度已被中止,而電子編檔系統(tǒng)目前也沒有使用。
Le centre de pointage des résultats du référendum, que l'équipe internationale avait aidé à établir, a été chargé de déterminer les résultats composites du référendum provenant de 32?000 bureaux de vote dans l'ensemble de l'Iraq.
選舉援助小組幫助設(shè)立全民投票點(diǎn)票中心負(fù)責(zé)制表列示伊拉克全國各地32 000選站全民投票綜合結(jié)果。
Un orateur s'est inquiété du r?le de ??directeur de campagne?? et de ??pointage?? des Objectifs du millénaire assigné à l'Administrateur du PNUD, ajoutant que c'était peut-être davantage celui des gouvernements nationaux que d'une organisation quelconque.
有位發(fā)言者對(duì)開發(fā)計(jì)劃署作為千年發(fā)展目標(biāo)“運(yùn)動(dòng)管理人”或“記分員”表示關(guān)注,指出這也許應(yīng)屬于各國政府、而不是任何組織責(zé)任。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com