Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.
后者用嚴苛的手段管理制傘廠,并且對妻子、孩子與對表現(xiàn)得一樣粗暴專橫。妻子對他來說只是個花瓶而已。
Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.
后者用嚴苛的手段管理制傘廠,并且對妻子、孩子與對表現(xiàn)得一樣粗暴專橫。妻子對他來說只是個花瓶而已。
Sans passer pour le clown de service ou l'intello ennuyeuse, une fille qui a des choses (intéressantes à dire) est plus séduisante que la potiche sans cervelle.
不要在群里變成一個小丑或者書呆子,一個女孩需要有些特別迷的東西而不是讓自己像一只無腦的大花瓶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com