Les lois relatives au viol doivent être révisées de fa?on que la partie poursuivante n'ait pas à prouver qu'il y a eu recours à la violence.
應修改強奸法律,以便檢控方不承擔對使用暴力舉證責任。
Les lois relatives au viol doivent être révisées de fa?on que la partie poursuivante n'ait pas à prouver qu'il y a eu recours à la violence.
應修改強奸法律,以便檢控方不承擔對使用暴力舉證責任。
Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.
一個漢族中國女員被任命負責起訴和辯護口,從漢語翻朝鮮語并從朝鮮語翻漢語。
Elle se demande notamment dans quelle mesure le responsable du Bureau du travail a joué son r?le de responsable de partie poursuivante en vertu de la loi sur la prévention de la discrimination.
如,她質疑勞工部長以其作為《防止歧視法》起訴權威身份,如何發(fā)揮積極作用,有關工作人員是否接受了適當培訓,以及整個社會是否充分認識到該法。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com