La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
憲法法院保證《羅馬尼亞憲法》享有至高無(wú)地位。
La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
憲法法院保證《羅馬尼亞憲法》享有至高無(wú)地位。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我們必須牢記宗教優(yōu)先地位。
Il est absolument crucial de renforcer la primauté du droit.
應(yīng)該強(qiáng)調(diào)必須加強(qiáng)法治,這一點(diǎn)至關(guān)重要。
Elle fait de la primauté du droit une priorité essentielle.
我們還認(rèn)為,對(duì)法制應(yīng)當(dāng)給予高度優(yōu)先考慮。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必須嚴(yán)格遵守國(guó)際法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必須具有更大靈活性,以確保發(fā)展問題首要地位。
L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.
聯(lián)合國(guó)有義務(wù)強(qiáng)制執(zhí)行法治。
L'ONU devrait promouvoir la primauté du droit en son sein même.
聯(lián)合國(guó)也應(yīng)在內(nèi)促進(jìn)法治。
Ses?membres reconnaissent la primauté du droit international et du droit communautaire.
其成員國(guó)承認(rèn)國(guó)際法和歐共體法律首要地位。
Nous demandons également à tous les Kosovars de respecter la primauté du droit.
我們還要求所有科索沃人充分遵守法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我們需要找到以法制為基礎(chǔ)集體解決方法。
Singapour insiste sur la primauté du droit, au plan tant national qu'international.
新加坡高度重視國(guó)內(nèi)和國(guó)際兩級(jí)法治。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿爾及利亞國(guó)際義務(wù)在國(guó)家法律之。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要維持各項(xiàng)空間條約首要地位。
Nous réaffirmons la primauté des voies diplomatiques pour obtenir la libération du soldat israélien.
我們重申必須優(yōu)先通過外交途徑使以色列士兵獲釋。
Nous sommes toujours confrontés à l'énorme défi d'établir la primauté du droit.
我們?nèi)匀幻媾R著建立法制巨大挑戰(zhàn)。
Israéliens et Palestiniens ne devraient ménager aucun effort pour promouvoir la primauté du droit.
以色列人和巴勒斯坦人均應(yīng)作出一切努力促進(jìn)尊重法治。
Nous respectons la primauté du droit, et personne n'est au-dessus de la loi.
我們尊重法治,任何人都不能凌駕于法律之。
L'article?46 établit la primauté du droit international sur le droit interne.
第46條確定了國(guó)際法高于國(guó)內(nèi)法優(yōu)先地位。
Le Conseil de sécurité est avant tout appelé à défendre la primauté du droit.
重要是,人們要求安全理事會(huì)維護(hù)法治。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com