Chateau d'Angers : Ce chateau fort du XIIIe siècle bati sur un promontoire de schiste ardoisier domine la Maine.
十三世紀,這座堅固城堡建成在曼恩河流域板巖層上。
Chateau d'Angers : Ce chateau fort du XIIIe siècle bati sur un promontoire de schiste ardoisier domine la Maine.
十三世紀,這座堅固城堡建成在曼恩河流域板巖層上。
En mai, il a été tenu informé par le Secrétariat des tensions qui existaient entre les deux pays sur le promontoire et sur l'?le de Doumeira à la suite de différents travaux défensifs entrepris par l'érythrée.
份,秘書處向安理會通報了繼厄立進各種防御性演習后,兩國之間在杜梅伊拉角和杜梅伊拉島問題上出現(xiàn)緊張狀況。
Un certain nombre de postes d'observation très visibles des Forces armées libanaises, fortifiés à des degrés divers, ont été observés le long du fleuve, essentiellement sur le promontoire surplombant certaines parties du fleuve et la rive syrienne.
沿河很容易看到有不同強度工事若干黎巴嫩武裝部隊觀察所,這些觀察所主要座落在俯瞰該河部分地段和敘利一側河岸高地上。
D'après les photographies fournies par le Gouvernement de Djibouti et tel que confirmé par la mission lors de sa visite dans la région, Ras Doumeira est un promontoire désertique rocheux qui plonge dans la mer Rouge, dans une zone située entre Djibouti et l'érythrée.
從吉布提政府提供照片上看,杜梅伊拉角位于吉布提和厄立之間區(qū)域,是一處荒蕪、多石向外伸入紅海地方,調(diào)查團在訪問期間已確認這些照片。
Dans la partie nord de Ras Doumeira se trouve une petite crique qui aurait été aménagée par les Forces de défense érythréennes afin d'y construire un port (certains interlocuteurs de la mission ont prétendu qu'il s'agissait d'une petite installation navale) et d'avoir accès au sommet du promontoire du c?té érythréen.
杜梅伊拉角北部有一處小水灣,據(jù)稱已被厄立國防軍改造,目是建設一座海港(調(diào)查團一些對話者聲稱這座海港是一處小型海軍設施),以便從厄立一側取道進入杜梅伊拉角最高點。
Il est impératif que les parties, en particulier l'érythrée, respectent la déclaration présidentielle du 12?juin. Cela implique notamment que l'érythrée abandonne les installations défensives qu'elle a commencé à construire sur le flanc sud du promontoire menant à la ligne de crête et que les deux parties se retirent de l'?le de Doumeira.
當事雙方,尤其是厄立必須遵守6月12日主席聲明,尤其是這意味著厄立必須撤出它開始在杜梅伊拉角通往山頂南翼修筑防御工事,雙方必須撤出杜梅伊拉島。
En se fondant sur des analyses de carottes et les résultats des sondages aux ultrasons de sédiments d'un promontoire sous-marin au large de la Floride, des chercheurs américains et australiens disent avoir rassemblé des preuves montrant que le réchauffement global de la planète au cours des 100 millions d'années écoulées aurait pu être très abrupt.
根據(jù)對在佛羅達岸外海角海底以下沉殿物超聲讀數(shù)和巖心提取研究,美國和澳大利科學家報道有證據(jù)說明過去一億年全球最大升溫可能是相當突然。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com