Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次為期一天事件中,旅行者生命也受到暴徒威脅。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次為期一天事件中,旅行者生命也受到暴徒威脅。
Des?protestataires et des correspondants étrangers ont été empêchés d'accéder à l'assemblée, qui s'est vu imposer une équipe dirigeante parallèle, provoquant la scission de l'organisation.
抗議者和外國(guó)記者被阻止進(jìn)入會(huì)場(chǎng),強(qiáng)行產(chǎn)生了兩個(gè)平行領(lǐng)導(dǎo)集團(tuán),導(dǎo)致了該組織分裂。
Environ 300 protestataires serbes armés de pierres et de grenades à main ont affronté la police de la MINUK et ont blessé 22?policiers et agents du Groupe spécial de police polonais.
大約300名科索沃塞族抗議者攜帶石塊和手榴彈與科索沃特派團(tuán)警察抗,造成22名科索沃特派團(tuán)警察和波蘭特別警察部隊(duì)警察受傷。
Alors même que le Représentant spécial faisait son annonce, 11 Serbes du Kosovo qui essayaient de rentrer chez eux à Klina ont d? rebrousser chemin devant 250 protestataires albanais du Kosovo qui leur lan?aient des pierres.
在發(fā)表聲明同時(shí),11名試圖返回其在克利納家園一群科索沃塞族被250名投擲石頭科索沃阿族抗議者擋回。
Il a également été confirmé que les autorités ont détenu de manière arbitraire et illicite des parents ou des amis proches de protestataires actuellement passés à la clandestinité ou encore des personnes suspectées de les soutenir.
同時(shí),據(jù)確認(rèn),當(dāng)局還任意和非法拘留那些目前藏匿起來抗議者家或親友以及被懷疑同情者。
De son c?té, l'Assemblée municipale de Malisevo a adopté une déclaration provocatrice à l'appui des auteurs de ces actes de violence, dans laquelle elle a condamné les ??criminels?? serbes et accusé la MINUK de tuer des protestataires.
馬里瑟夫市議會(huì)通過一項(xiàng)煽動(dòng)性公告,支持那些采取暴力行動(dòng),譴責(zé)塞族“罪犯”,并指控科索沃特派團(tuán)打死抗議者。
De plus en plus nombreux sont les protestataires, venus de tous les points du monde et de toutes les couches sociales, qui tentent de faire entendre leur voix dans le débat sur les conséquences négatives de la mondialisation.
來自社會(huì)各階動(dòng)家發(fā)起了一個(gè)日益壯大全球性運(yùn)動(dòng),在關(guān)于全球化不利后果辯論中爭(zhēng)取們聽取他們呼聲。
Dans le cas contraire elle ne parviendrait pas à produire les effets voulus?: ??Si la protestation est isolée, la présomption subsiste que le protestataire n'a pas eu la volonté réelle de s'opposer à l'état de choses prétendu illégitime.?? (Suy, op.?cit., p.?79).
如果不是這樣做,就不會(huì)產(chǎn)生希望得到效果:“如果抗議是單獨(dú)一項(xiàng)行為,則推定抗議者沒有反所謂非法情況真實(shí)意愿”(Suy,同前,第79頁(yè))。
Le 5?juin, cinq diplomates américains et deux employés locaux de l'ambassade américaine, accompagnés par des diplomates britanniques, ont été immobilisés, harcelés et menacés illégalement par des forces gouvernementales et des protestataires à un barrage routier près de la ville de Mazowe (Zimbabwe).
6月5日,美國(guó)大使館5名美國(guó)外交官和2名當(dāng)?shù)毓陀霉ぷ?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">員在聯(lián)合王國(guó)外交官陪同下,在津巴布韋Mazowe鎮(zhèn)外一處路障遭到政府部隊(duì)和暴民非法扣留、騷擾和威脅。
Une troisième catégorie concernait les protestations, à savoir la déclaration unilatérale par laquelle l'état protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de la protestation ou qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de?créer.
第三個(gè)類別涉及抗議,或一抗議國(guó)據(jù)以表明它不承認(rèn)其所抗議之行為合法性或者不接受這種行為造成或可能造成狀況單方面聲明。
Une troisième catégorie concernait les protestations, à savoir la déclaration unilatérale par laquelle l'Etat protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de la protestation ou qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de créer.
第三個(gè)類別涉及抗議,或一抗議國(guó)據(jù)以表明它不承認(rèn)其所抗議之行為合法性或者不接受這種行為造成或可能造成狀況單方面聲明。
Un incident analogue s'est produit le 13?novembre à Misitiste, près de Suva Reka (dans la région de Prizren) où sept Serbes du Kosovo déplacés qui participaient à une visite exploratoire se sont heurtés à un important groupe de protestataires albanais du Kosovo qui ont attaqué leur convoi à coup de briques et de pierres.
另外一起事件發(fā)生在11月13日,當(dāng)時(shí)7名流離失所科索沃塞族去蘇瓦雷卡附近(普里茲倫區(qū)域)Musitiste參加“去看一看”動(dòng),與一大群科索沃阿族抗議者遭遇,受到磚頭和石塊襲擊。
Une messe a été donnée à San Juan en l'honneur de la fillette, qui était devenue un symbole de ceux qui protestent contre l'exercice de la marine, et dont le nom a été donné à l'un des camps des protestataires, puis ses funérailles ont eu lieu à Vieques, en présence de centaines de personnes.
這名女童成為抗議海軍演習(xí)士標(biāo)志,有一個(gè)抗議營(yíng)地以她為名,在圣胡安彌撒上向她表示敬意,在別克斯舉行葬禮上有幾百參加。
à l'heure actuelle, des actes de provocation, des profanations de lieux saints suivies par une campagne de terreur, le recours à la violence contre les protestataires pacifiques et l'emploi excessif de la force font partie des activités illégales et criminelles les plus communes dont se rend coupable la puissance sioniste occupante dans les territoires soumis à son occupation.
目前,挑釁行為、褻瀆圣寺,進(jìn)而從事恐怖行動(dòng),和平抗議者施加暴力以及過度使用武力,是猶太復(fù)國(guó)主義占領(lǐng)國(guó)在其所占領(lǐng)領(lǐng)土內(nèi)采取非法和罪惡行動(dòng)中突出事例。
La définition établie par MacGibbon est encore plus convaincante; pour lui, ??la?protestation constitue une objection formelle par laquelle l'état protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de sa protestation, qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de créer, et qu'il n'a aucune intention d'abandonner ses propres droits dans cette affaire??.
更值得重視是Mac Gibbon提供定義,他認(rèn)為,“抗議是抗議國(guó)提出正式反意見,表明該國(guó)不承認(rèn)抗議所針行為合法性,也不默認(rèn)這類行為已造成或威脅造成情況,并且無意放棄上述各點(diǎn)權(quán)利”。
Si l'on peut généralement vaincre cette résistance par le dialogue, auquel ces autorités prennent part, sans de telles initiatives, des incidents graves peuvent se produire, ainsi qu'en témoigne celui survenu le 10?décembre, à Klina (dans la région de Pec) où 11?Serbes du Kosovo, qui tentaient de retourner spontanément dans cette ville, ont été interceptés par des protestataires albanais du Kosovo et ont d? être évacués par la KFOR.
雖然這種抵制一般情況下可以通過話包括市政當(dāng)局參與得到有效解決,但當(dāng)沒有采取這種步驟時(shí)候,后果可能很嚴(yán)重,舉例來說,12月10日,11名科索沃塞族試圖自行回到克利納鎮(zhèn)(佩奇區(qū)域),與科索沃阿族抗議者遭遇,不得不在駐科部隊(duì)保護(hù)下撤離。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com