Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵是和平偉大傳道者。
Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵是和平偉大傳道者。
Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.
改變對婦女陳規(guī)定型觀念方案中有部分是針對傳教士和阿訇。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs la?ques et diacres de l'église.
但是,隨著些婦女被任命為非神職布道者和教會執(zhí)事,這種情況正在發(fā)生變化。
Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.
還研究向傳教士和伊目促進(jìn)生殖健康項目。
Sa Majesté a servi son pays pendant toute sa vie en tant que citoyen, fonctionnaire, père affectueux, prédicateur la?que et monarque.
已故陛下作為位公民、公務(wù)員、慈父、非神職牧師和君主,畢生為國鞠躬盡瘁。
Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.
上述數(shù)字顯示,在宗教組織邀請下進(jìn)入烏克蘭外國傳教士、宣道士和其他人士數(shù)目在增。
Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1?mée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.
案件中,名婦女從神學(xué)專門學(xué)校畢業(yè)后就申請受雇于牧師職位。
Les mots suivants, pleins de perspicacité du poète et prédicateur anglais du XVIIe siècle, John Donne, résument le mieux l'unité et l'unicité de la vie humaine
紀(jì)英國詩人和傳教士約翰·多恩所說富有洞察力話對人類生命統(tǒng)性和整體性作了最佳總結(jié)。
La Suisse peut aussi interdire l'entrée en Suisse de membres de groupes extrémistes (violents) ou terroristes, ou de prédicateurs pr?nant la violence, pour préserver sa s?reté intérieure.
瑞士還禁止(暴力)極端主義或恐怖團體成員或煽動暴力行為說教者入境,以維護(hù)國內(nèi)安全。
L'organisme auquel elle avait envoyé sa candidature avait rejeté celle-ci en indiquant que l'église auquel il appartenait, conformément aux dispositions de la Bible, n'engageait que des hommes dans les postes de prédicateurs.
接到她就業(yè)申請書機構(gòu)駁回了她申請,理由是按照《圣經(jīng)》教誨,他們教堂僅委派男性擔(dān)任牧師職。
Enfin, Mme Patten se demande si l'opinion exprimée par certains prédicateurs selon laquelle la place de la femme est au foyer influe sur les attitudes à l'égard des femmes sur les lieux de travail.
最后,她想知道,些傳教士認(rèn)為婦女位置應(yīng)該在家庭中,這種觀點是否影響了工作場所對女性態(tài)度。
Mais, après être venu ici et après avoir entendu ce qui se passe, j'ai eu le sentiment que je devais partager avec les membres de l'Assemblée générale les paroles prononcées par un prédicateur lorsque j'étais étudiant.
但是,在來到這里傾聽各方所述切后,我感到,我應(yīng)該向大會成員談?wù)勎易x中學(xué)時位牧師對我講述事情。
Les écarts économiques et sociaux qui séparent les peuples du Nord et ceux du Sud sont générateurs d'un multiforme mal-vivre qui peut devenir le terreau d'actes terroristes et de peurs qu'utilisent les prédicateurs de haine des divers intégrismes.
突尼斯認(rèn)為,將北方與南方人民分隔開經(jīng)濟和社會差距造成惡劣生活條件,可能成為恐怖主義行動沃土,并可能引起恐懼感,從而被各種原教旨主義團體仇恨鼓吹者所利用。
Ce sont les distorsions, l'obstination et l'intransigeance occasionnelle de ceux qui se sont proclamés eux-mêmes les héritiers des prophètes, des prédicateurs et des saints qui ont suscité la haine et le conflit ainsi que les heurts entre les fidèles aux différentes religions.
是先知、傳教士、預(yù)言家和圣人自封繼承者時而表現(xiàn)扭曲、頑固和不妥協(xié)造成了不同宗教追隨者之間仇恨、沖突和對抗。
Ailleurs dans le monde, les services de police et les armées et forces de sécurité -?selon les situations locales?- continuent de pourchasser et de neutraliser les personnes et les entités qui sont associées à Oussama ben Laden ou à des prédicateurs de la même engeance, ou qui s'en inspirent.
在世界其他地方,根據(jù)當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">形勢,執(zhí)法機構(gòu)、軍隊和安全部隊繼續(xù)追蹤和消滅同烏薩馬·本·拉丹或類似被推翻教士有聯(lián)系或從他們那里獲取靈感人和實體。
En ce qui concerne les prédicateurs qui pensent que les femmes ne devraient pas prendre aux hommes les possibilités limitées d'emploi qui leur sont offertes, le Comité national des femmes n'est pas de cet avis et demande aux prédicateurs d'encourager les femmes à travailler.
關(guān)于有些傳教士認(rèn)為男性工作機會有限,婦女不應(yīng)該奪走這些機會,對此,全國婦女委員會并不贊成他們觀點,并呼吁傳教士們鼓勵婦女參工作。
Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'état qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.
“國外宗教領(lǐng)袖(天主教神父、教士、傳教士和老師)可應(yīng)需要其服務(wù)宗教組織邀請并在接受該組織章程注冊國家機構(gòu)同意之下,進(jìn)入烏克蘭宣道或進(jìn)行其他宗教活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com