Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他們對(duì)我轉(zhuǎn)世感興趣荒唐不,至極。
réincarnation
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他們對(duì)我轉(zhuǎn)世感興趣荒唐不,至極。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您擔(dān)心北京最終會(huì)干涉您轉(zhuǎn)世之身選擇嗎?
Bien qu’ayant atteint l’immortalité et étant détaché des nécessités de réincarnations bouddhistes, la castration reste une menace efficace.
雖然他達(dá)道不死之身,又超脫佛,但閹割仍以威脅形式起到功效。
Parce que le sens même de la réincarnation est que la nouvelle vie tente de poursuivre l’?uvre non terminée de la vie antérieure.
因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">轉(zhuǎn)世本身含義就是,新生命將會(huì)繼續(xù)他前世未竟事業(yè)。
Les gens concernés par cette affaire me disent: ?Il n’y a pas d’urgence. ? En général, ils préfèrent la méthode traditionnelle de sélection de la réincarnation.
與此事有關(guān)人跟我講:“不會(huì)有緊急情況?!蓖ǔK麄兤蛴谟脗鹘y(tǒng)方法來(lái)選擇轉(zhuǎn)世活佛。
Si l'on doit qualifier cela, c'est la réapparition, la réincarnation et la résurrection du phénomène des seigneurs de guerre qui était en voie de disparition en Somalie.
這不過(guò)是為了重建、復(fù)興和維持索馬里本來(lái)正在消失軍閥割據(jù)。
Le peuple juif, tout au long de son histoire ancestrale et dans sa réincarnation moderne, qui est l'état d'Isra?l, a toujours été et reste pleinement ouvert au dialogue entre les civilisations auquel il est attaché, fermement convaincu qu'il sera lui aussi intégré, sans réserve ni équivoque, dans la famille des nations et des cultures.
猶太人民在其整個(gè)古老傳統(tǒng)中,并在其現(xiàn)代化身、即以色列國(guó)中,曾經(jīng)并且仍然完全對(duì)不同文明之間對(duì)話持開(kāi)明態(tài)度,并致力于這種對(duì)話,他們堅(jiān)信,這種對(duì)話也將毫無(wú)保留、毫不含糊地納入國(guó)際和文化大庭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com