Les co?ts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市場無利可圖,這些費(fèi)用更加昂貴。
Les co?ts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市場無利可圖,這些費(fèi)用更加昂貴。
Autonomisation économique grace à des activités rémunératrices.
通過創(chuàng)收案增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)力量。
Un travail rémunérateur constitue le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté.
有酬工作乃是避免貧窮最佳手段。
Soixante pour cent des femmes sont concentrées dans les 10 emplois les moins rémunérateurs au Royaume-Uni.
在聯(lián)合王國,60%婦女處于10種薪金最低行業(yè)。
Les volontaires, des femmes surtout, apprennent à réaliser des projets rémunérateurs respectueux de l'environnement.
這些志愿人員絕大部分是婦女,她們獲得技能從事考境因素創(chuàng)收項(xiàng)目。
La prostitution est devenue une forme admise d'activité rémunératrice pour la majorité des femmes badi.
賣淫成為多數(shù)Badi婦女一種被接受創(chuàng)收式。
Il est indispensable de concevoir des projets rémunérateurs susceptibles de fournir des moyens d'existence durables.
那些能夠提供可持續(xù)生計(jì)帶來收入項(xiàng)目是必不可少。
Nous devons favoriser l'accès des femmes à des possibilités d'emplois plus nombreuses et plus rémunératrices.
我們必須幫助婦女獲得更多和更好就業(yè)機(jī)會(huì)。
La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.
在全球追求高收益同時(shí),國際金融失衡情況日趨嚴(yán)重。
L'essor de l'agro-industrie et l'industrialisation rurale a ouvert aux femmes de nouvelles activités rémunératrices.
農(nóng)產(chǎn)工業(yè)和農(nóng)村工業(yè)化發(fā)展增加了婦女賺取現(xiàn)金收入機(jī)會(huì)。
Plus de 17?000 villageois, dont 8?000 femmes, ont été formés à diverses activités rémunératrices.
000多名社區(qū)成員(其中包括8,000名婦女)在各種創(chuàng)收活動(dòng)中得了培訓(xùn)。
à cette fin, 90?000?ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.
為此目,90 000個(gè)赤貧家庭已得糧食援助和創(chuàng)收工程幫助。
Le premier objectif consiste à faire en sorte que le travail soit rémunérateur et procure des revenus stables.
第一項(xiàng)目標(biāo)是使工作者得酬和提供安全收入。
Mais, lorsque les femmes quittent les établissements d'enseignement, elles occupent encore pour la plupart des emplois peu rémunérateurs.
但是,當(dāng)婦女離開學(xué)校時(shí)候,她們中大多數(shù)仍然從事低薪工作。
Les pays tributaires de produits de base devaient absolument obtenir des rendements rémunérateurs de ce secteur.
她強(qiáng)調(diào)指出,依賴初級商品國家必須從商品部門中獲得有利可圖回。
Elle a élaboré un programme de développement durable d'entreprises rémunératrices pour les femmes à l'échelon local.
緬甸婦女企業(yè)家協(xié)會(huì)為基層?jì)D女創(chuàng)收事業(yè)可持續(xù)發(fā)展制定了一個(gè)案。
Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.
這些項(xiàng)目主要關(guān)注漁業(yè)、水管理、動(dòng)物養(yǎng)殖和創(chuàng)收活動(dòng)。
En outre, 332 femmes chefs de famille recevront prochainement le matériel nécessaire pour entreprendre des projets rémunérateurs.
此外,332名女戶主不久還將獲得設(shè)備,啟動(dòng)創(chuàng)收項(xiàng)目。
De nombreux groupes sont passés à des activités rémunératrices et ont remboursé la totalité de leurs emprunts.
許多團(tuán)體已進(jìn)而從事創(chuàng)造收入活動(dòng),并且完全償還了貸款。
Le microfinancement est une mesure populaire qui permet d'aider les femmes à accéder à des activités rémunératrices.
提供微額貸款是支助農(nóng)村婦女參與賺取收入活動(dòng)普遍措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com