L'un des principaux messages de ce feuilleton radiodiffusé met en relief l'importance d'une scolarité suivie.
這一系列廣播節(jié)目主要是宣學(xué)校的重要性。
L'un des principaux messages de ce feuilleton radiodiffusé met en relief l'importance d'une scolarité suivie.
這一系列廣播節(jié)目主要是宣學(xué)校的重要性。
L'ONUCI a également lancé trois nouveaux programmes radiodiffusés.
另外,聯(lián)科行動還開辦三個新的廣播節(jié)目。
En outre, il a été donné quelque 24?entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外還參加了近24次電臺和電視采訪。
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
這些小屋也成為聽取討政府計(jì)劃和政策的廣播節(jié)目的場地。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
這項(xiàng)方案贊助了兩個無線電廣播節(jié)目和廣告,并購買了體育設(shè)備。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信是從境外每天播出的緬語無線電廣播。
Les comptes rendus et les interviews ont été incorporés dans les émissions quotidiennes radiodiffusées dans toutes les?langues.
報(bào)道和訪談都被列入每天以各種語言進(jìn)行的廣播中。
J'ai moi-même entendu le message des électeurs de réunion publique en réunion publique et d'entretien radiodiffusé en entretien radiodiffusé.
我一個又一個公眾會議上以及一個又一個無線電談話節(jié)目上聽到選民的信。
Pourtant, les états-Unis persistent, et ils ont perfectionné les techniques électroniques employées dans leur assaut radiodiffusé.
但是美國仍然堅(jiān)持這樣做,而且改進(jìn)了這種過分的無線廣播攻勢中使用的電子技術(shù)。
En outre, les auditeurs de Novi Sad ont accès à trois heures d'émissions radiodiffusées par jour.
此外,諾維薩德還有每天三小時的廣播節(jié)目。
Une série d'annonces des services publics de 90 secondes radiodiffusées a en outre été mise en place.
此外,中心還安排了每次六條共90秒的公共服務(wù)播報(bào)系列節(jié)目。
L'échange d'informations et d'émissions radiodiffusées et télévisées doit être équilibré, et l'information doit provenir de diverses sources.
信交換、電視和無線電廣播應(yīng)該保持平衡,新聞應(yīng)該自各種渠道。
Les émissions radiodiffusées de l'ONU en portugais sont de bonne qualité et leur auditoire ne cesse ne grandir.
聯(lián)合國的葡萄牙語廣播的質(zhì)量非常高,聽眾群也不斷擴(kuò)大。
En outre, cette restriction n'affecte pas le droit des institutions religieuses de radiodiffuser, lequel a, par ailleurs, été élargi.
此外,這個限制并不影響宗教機(jī)構(gòu)的廣播權(quán):事實(shí)上,這項(xiàng)權(quán)利已經(jīng)得到擴(kuò)大。
Le BSCI a pris note de l'utilisation efficace des programmes radiodiffusés dans certaines opérations de maintien de la paix.
監(jiān)督廳注意到無線電廣播一些維和行動中得到了有效利用。
Il s'agit notamment de fiches descriptives, de brochures, de reportages radiodiffusés et télévisés et d'entretiens sur des sujets d'actualité.
使用的材料包括概況介紹、小冊子、電臺和電視專題節(jié)目和新聞訪談。
La remise en état rapide des services de base et la mise en place d'émissions radiodiffusées à l'intention des enfants.
· 盡早恢復(fù)面向兒童的基本服務(wù)和編制兒童廣播節(jié)目。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前該國主要城市均可收聽聯(lián)科行動的調(diào)頻廣播。
De même, les représentants de ces partis n'auraient qu'un accès limité aux dossiers et participeraient rarement aux débats télévisés et radiodiffusés.
同樣,這些黨派的代表只能有限地查閱一些文檔,極少允許他們參加電視臺或電臺舉行的辯會。
L'Union de radiodiffusion des états arabes fournira une aide pour l'établissement de spécifications concernant la production de programmes radiodiffusés et télévisés.
阿廣聯(lián)將為制訂廣播和電視制作的相關(guān)規(guī)范工作提供援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com