轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

remonte

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

remonte

音標(biāo):[r?m??t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rh?ne est pénible.溯羅訥河而上是極為艱難的。
la descente et la remonte des bateaux船只的順流而下和逆流而上
2. (魚類為產(chǎn)卵)游向上游;〈引〉游向上游產(chǎn)卵的魚群
remonte des poissons pour frayer魚類為產(chǎn)卵授精而游向河的上游
3. 補(bǔ)充軍馬;補(bǔ)充軍馬的機(jī)構(gòu)
dép?t de remonte軍馬局
chef de remonte軍馬補(bǔ)充機(jī)構(gòu)的長官
4. (馬匹的)交配
cheval de remonte(軍馬配種場的)公種馬
5. 〔采〕向上采掘的礦井,斜巷,

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
téléski,  tire-fesses
聯(lián)想詞
monte交配,配種;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反匯編;depuis自……以來,從……以;plonge洗餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接續(xù)部分;tombe墓,墳?zāi)?prolonge輜重車;roule滾;

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

這種對黑暗存有不安的感覺再次追述到了人們對夜的恐懼。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法國咖啡文化源遠(yuǎn)流長,絕非吃喝消遣般簡單。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théatre.

這是一個(gè)夢想,可以追溯到小學(xué)和我的第一個(gè)劇場課程。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

這個(gè)傳統(tǒng)可以追溯到幾十年。

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

專家們一直追溯到了萬物的起源。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

這些古董公元 15 世紀(jì)的 。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

一次與他們的電話聯(lián)系要追溯到四

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

礦的發(fā)現(xiàn)可追溯二十多年。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

盧浮宮博物館的營建要追溯到1190 年 。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

這個(gè)傳統(tǒng)彌漫于我們現(xiàn)代歷史的大部分時(shí)期。

L'origine du problème palestinien remonte à la Deuxième Guerre mondiale.

巴勒斯坦問題的根源可以追溯到第二次世界大戰(zhàn)。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒體的惡作劇可以追溯到幾十年。這里僅是一小部分。

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以

On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.

正在下大氣力來解決與這一建議相關(guān)的所有歷史遺留問題。

En Iran, l'idéal de tolérance religieuse remonte à des temps immémoriaux.

在伊朗,宗教容恕的理想源遠(yuǎn)流長。

La migration est un phénomène humain qui remonte à des temps immémoriaux.

移徙是一種人類現(xiàn)象,自遠(yuǎn)古時(shí)代就已經(jīng)存在。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

盡管跆拳道的起源可以追溯到幾千年,但是鐵人三項(xiàng)只興起于1978年。

Mon propre pays émerge seulement d'une situation de conflit qui remonte à six ans.

我們自己國家已從六年發(fā)生的沖突局勢中解脫出來。

On pourrait même dire que la nécessité de réformer le Conseil remonte à sa création.

安全理事會(huì)的需要改革,甚至可以說,是從它成立的時(shí)候就開始產(chǎn)生。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe?siècle.

不過,目的沖突可以追溯到二十世紀(jì)初。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remonte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。