On se remémorait le temps passé ensemble .
我們回憶過去的時(shí)光。
On se remémorait le temps passé ensemble .
我們回憶過去的時(shí)光。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
我和她悲傷,祈禱,回憶,流著淚嘆息。
Je souhaiterais simplement me remémorer la signification de ces mots.
我只提醒我自己這三個(gè)詞的含義。
Nous nous remémorons ceux qui ont perdu leur vie, leur santé et leurs biens.
我們緬懷那些失去生命、健康和財(cái)產(chǎn)的所有。
Remémorons-nous tous la nature du Hamas.
我們不要忘記馬斯究竟什么貨色。
Il est important de se remémorer la tragédie de Srebrenica quand on parle de la situation en Bosnie-Herzégovine.
重要的,在我們討論波斯尼亞和黑塞哥維那局勢(shì)的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)再次回顧斯雷布雷尼察悲劇。
Il convient donc de nous remémorer les grands sacrifices faits par d'innombrables ressortissants de nombreux pays pendant ces années difficiles.
這樣,適當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">我們應(yīng)該借此機(jī)會(huì)紀(jì)念眾多國(guó)家無數(shù)民在那恐怖的年代里所付出的巨大犧牲。
Il me para?t donc utile de citer les paroles de Gra?a Machel pour nous remémorer la raison de notre réunion d'aujourd'hui.
從這個(gè)意義說,我認(rèn)為,重溫格拉薩·馬謝爾本的話,提醒我們今天為什么開會(huì)有益的。
Se remémorant les minutes ayant précédé l'explosion, Mohammad a expliqué qu'il était allé se promener dans ce champ ??pour profiter du temps printanier??.
Mohammad在回爆炸前的幾分鐘時(shí)說,那天春光明媚,他到離家不遠(yuǎn)的田野中玩耍。
La commémoration proposée permettra non seulement de nous remémorer le passé mais aussi de prendre de nouveaux engagements en faveur d'un avenir plus humain.
擬議的紀(jì)念活動(dòng)個(gè)機(jī)會(huì),不僅提醒我們牢記過去,而且也使我們?cè)俅瓮渡碛跔I(yíng)造個(gè)更加道的未來。
En me préparant à ce séminaire de trois jours, je me suis remémoré les paroles de nombre de nos devanciers dans la lutte pour l'autodétermination.
在為今后三天的討論會(huì)進(jìn)行籌備期間,使我為爭(zhēng)取自決而奮斗的許多先驅(qū)者的話。
Nous ne retenons pas l'argument selon lequel, le jeudi 8?décembre étant un jour férié, M.?Gauci aurait d? pouvoir se remémorer sans difficulté la date de la vente.
關(guān)于12月8日星期四公休日所以Gauci先生應(yīng)能根據(jù)這點(diǎn)確定有關(guān)日期的說法,并不令信服。
Le présent débat devrait être l'occasion de nous remémorer les taches difficiles à accomplir et de nous encourager tous à ?uvrer plus efficacement pour en venir à bout.
本次辯論應(yīng)提醒我們注意這些挑戰(zhàn),并應(yīng)鼓勵(lì)我們大家更有效地致力于處理這些問題。
Ceux qui seraient tentés d'invoquer la Charte pour justifier l'inaction n'ont qu'à en lire le préambule pour s'en remémorer l'intention initiale.
那些謀求藏在后面為其不采取行動(dòng)辯護(hù)的只需讀讀《憲章》序言,重溫其原始意圖就夠了。
En ce soixantième anniversaire de l'ONU, je me remémore les paroles prononcées depuis cette tribune, il y a 45?ans, par le premier Premier Ministre indien, Jawaharlal Nehru
在我們紀(jì)念聯(lián)合國(guó)60周年之際,我要再次提請(qǐng)注意印度首任總理賈瓦拉爾?尼赫魯?shù)脑挕?/p>
Satisfaire à trois de ces conditions sur quatre ne suffirait pas pour inciter quelqu'un à utiliser l'Internet; les membres, à cet égard, n'ont qu'à se remémorer leur propre expérience.
只滿足其中三項(xiàng)而不滿足第四項(xiàng)先決條件不會(huì)產(chǎn)生互聯(lián)網(wǎng)使用者;我請(qǐng)各成員自己的經(jīng)驗(yàn)。
Puisse la réunion d'aujourd'hui être l'occasion de remémorer l'importance de la solidarité mondiale en cas de catastrophe internationale, quels que soient le lieu et le moment où elle se produit.
希望今天的會(huì)議也能提醒我們看到,不論何時(shí)何地發(fā)生國(guó)際災(zāi)難,都需要國(guó)際聲援。
Entre-temps, remémorons-nous le psaume de la Bible où il est dit ??Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance?? (La Bible, Psaumes 58:2).
同時(shí),讓我們記住《圣經(jīng)》詩(shī)篇中的話:“你們?cè)诘厣铣映瞿銈兪炙械膹?qiáng)暴”(《圣經(jīng)》詩(shī)篇58:2)。
Hier, dans cette ville, nous nous sommes remémorés les victimes d'un attentat horrible, fruit de l'intolérance et du fanatisme qui a exposé les impulsions les plus obscures de la nature humaine.
昨天在這個(gè)城市里,我們悼念次罪惡襲擊的受害者,這襲擊正不容忍和狂熱主義的表現(xiàn),揭示了性的最黑暗欲望。
Ceux qui s'obstinent à faire fi de cette réalité devraient se remémorer l'histoire du Moyen-Orient, témoin que l'occupant a toujours fini par être chassé, laissant derrière lui son pouvoir et son arrogance.
頑固地蔑視這現(xiàn)實(shí)的不妨回憶下中東的歷史,歷史證明占領(lǐng)者最后的下場(chǎng)總被驅(qū)逐出去,把它的權(quán)力和傲慢拋在后面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com