轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

ressurgir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ressurgir

音標(biāo):[r?syr?ir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 ressurgir 的動詞變位
resurgir

v. i.
1. 突然重新出現(xiàn), 突然又顯露出來
La source ressurgit plus loin. 泉水在更遠(yuǎn)處重新出現(xiàn)。

2. 重新出現(xiàn),在記憶中重現(xiàn)
faire ressurgir de vieux souvenirs 使對舊事的回憶重新浮現(xiàn)在腦海

詞:
rena?tre,  revenir,  réappara?tre,  repara?tre,  se ranimer,  revivre
聯(lián)想詞
surgir突然出現(xiàn);dispara?tre消失;rena?tre再生,復(fù)活;émerger浮現(xiàn);revivre復(fù)活;appara?tre產(chǎn)生,出現(xiàn);ressortir再出來;replonger再浸入,重新浸入;na?tre誕生,出生;perdurer繼續(xù);retrouver重新獲得,重新找到,找回;

Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.

隨著年來日益高漲的宗教狂熱,出現(xiàn)了戴頭巾之類的問題。

Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.

常常正是前戰(zhàn)斗人員的就業(yè)不足造成沖突再次出現(xiàn)。

Néanmoins, les causes profondes du désaccord demeurent et il est donc fort possible que le problème ressurgisse un jour.

然而基本的原則性沖突并沒有解決,將來很可能再出現(xiàn)。

Le?Séminaire préconise l'établissement de systèmes d'alerte précoce pour prévenir ces pratiques que l'on voit malheureusement ressurgir actuellement dans le monde.

研討會呼建立預(yù)警系統(tǒng),防止不幸在世界各地抬頭的這些做法。

L'injustice, l'inégalité et l'indifférence le feront inlassablement ressurgir, à l'instar de l'électricité qui s'accumule dans l'atmosphère avant de produire un éclair.

不公平、不平等和不關(guān)心將使其重復(fù)多次發(fā)生,就象在大氣層中積累了電會導(dǎo)致閃電一樣。

Trop nombreuses ont été les populations des pays déchirés par la guerre à voir un conflit ressurgir après une paix fragile.

在受戰(zhàn)爭摧殘的國家中,眾多的人已看到取得的和平重新陷入了新的沖突。

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我們地區(qū)一波未平,一波又起,那就什么目標(biāo)也實(shí)現(xiàn)不了。

Il s'est enfui de l'établissement pénal vénézuélien où il purgeait sa peine et il a ressurgi un peu plus tard en République du Panama.

委內(nèi)瑞拉司法制度發(fā)現(xiàn),恐Luis Clemente Posada Carriles犯有殺人、軍火生產(chǎn)和叛逆的罪行。

Comme nous sommes souvent amenés à le dire dans cette salle, les conflits n'apparaissent et ne ressurgissent pas sans raison; ils n'éclatent pas d'eux-mêmes.

正如我們在這個會議廳內(nèi)一再指出的那樣,沖突的發(fā)生和重新爆發(fā)是有一定原因的;它們是不會自已爆發(fā)的。

L'année écoulée a vu aussi ressurgir le spectre sinistre des violations flagrantes et systématiques du droit international humanitaire dans la région du Darfour au Soudan.

在過去的一年我們還看到,在蘇丹達(dá)爾富爾地區(qū),蓄意嚴(yán)重違反國際人道主法的丑惡行徑再次抬頭。

Il entend faire ressurgir du vieux fonds culturel africain les valeurs, savoirs et savoir-faire qui permettaient autrefois de résoudre les conflits et de sceller la réconciliation.

它努力推動在沖突解決及和解工作中利用非洲本土現(xiàn)有的積極文化價值觀、知識和技能。

Les efforts d'instauration de la justice et d'établissement de l'état de droit en temps de paix permettent de disposer des fondements permettant d'empêcher les conflits de ressurgir.

在和平時期實(shí)施司法和建立法治的努力是預(yù)防沖突再度爆發(fā)的基礎(chǔ)。

Un problème n'a cessé de ressurgir au cours de l'évaluation lorsque les Inspecteurs ont voulu quantifier les résultats obtenus par le Mécanisme mondial dans la mobilisation de ressources.

在這次評估期間,一個經(jīng)常出現(xiàn)的問題是,以定量評估全球機(jī)制在籌集資源方面的成就為目標(biāo)。

Il existe un risque de plus en plus important de voir appara?tre des épidémies et surgir ou ressurgir des maladies telles que la grippe aviaire et la fièvre à virus Chikungunya.

流行病、新發(fā)和再發(fā)疾病,如禽流感和基孔肯雅熱的風(fēng)險正在增加。

Lorsque le processus de réconciliation ne permet pas de donner le sentiment que justice a été faite contre les crimes les plus graves qui ont été commis, les blessures du passé ont souvent l'art de ressurgir.

如果和解不涉及對最嚴(yán)重的犯罪進(jìn)行一定懲處,過去的傷口總是會重新浮現(xiàn)。

Souvent dans les situations dites d'après conflit, les choses demeurent précaires et les probabilités sont grandes de voir le conflit ressurgir si l'on ne prend pas les mesures nécessaires et que l'on y prête pas l'attention voulue.

往往有這種情況,所謂的沖突后局勢仍然是不穩(wěn)定的,而且如不采取審慎的措施和給予關(guān)注的話,很有可能再度出現(xiàn)沖突局勢。

Bien entendu, toutes nos activités en matière de consolidation de la paix après les conflits sont en fait des activités de prévention puisqu'elles sont con?ues pour éviter que des conflits ne ressurgissent dans des pays où ils ont été apaisés.

當(dāng)然,我們開展的沖突后建立和平的所有活動事實(shí)上都是預(yù)防活動,因為其目的是在擺脫沖突的國家防止重新爆發(fā)沖突。

Les mêmes inquiétudes ont ressurgi concernant les incidences négatives de projets pétroliers, gaziers et minéraux, conduisant à considérer ?que la meilleure chose pour des états pauvres serait de totalement s'abstenir de s'engager dans des industries extractives tournées vers l'exportation? (Ross?2001, p.?17).

石油/天然氣和礦物項目的負(fù)面影響引起人們的關(guān)心,有時候甚至提出“窮國的最佳行動方針是完全避免面向出口的采掘工業(yè)”(Ross, 2001,第17頁)。

Au moment où la communauté internationale est légitimement engagée dans une coalition mondiale contre le terrorisme, le souhait ressurgit et l'espoir rena?t que nombre de conflits, qui perdurent et sévissent depuis tant d'années, vont enfin conna?tre un traitement tout aussi déterminé, intensif, en un mot, holistique.

當(dāng)前,由于國際社會理所當(dāng)然的致力于實(shí)現(xiàn)反恐世界聯(lián)盟,使人們產(chǎn)生了日益增長的愿望和新的希望:一些持續(xù)多年的沖突終于將得到同樣有決心的、不遺余力的和整體性的對待。

Nous sommes vivement préoccupés de constater que certaines des déclarations entendues ce matin tentent de faire ressurgir cette opposition à ce que l'ONU traite, selon une approche intergouvernementale et avec la participation de tous les pays sans exception, de la question de la crise économique et financière mondiale.

我們對我們今天上午聽到的一些發(fā)言自然感到關(guān)切,因為有人企圖使這種反對論調(diào)意見死灰復(fù)燃,即反對聯(lián)合國在絕對是所有國家都參加的情況下,以政府間形式處理世界經(jīng)濟(jì)和金融危機(jī)問題。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ressurgir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。