轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

sagacité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sagacité

音標:[sagasite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
洞察力, 遠見; 精明, 聰明
近義詞:
clairvoyance,  compréhension,  finesse,  intelligence,  lucidité,  perspicacité,  pertinence,  profondeur,  psychologie,  pénétration,  discernement,  subtilité,  nez,  acuité
反義詞:
aveuglement,  lourdeur
聯(lián)想詞
habileté靈巧,機靈;malice惡意;ingéniosité發(fā)明創(chuàng)造性,靈巧,機;intelligence慧,力;érudition博學,學識淵博;lucidité清醒,清楚,清晰;curiosité好奇,好奇心;acuité尖;sagesse謹慎,慎重;dextérité手巧,手靈;inventivité創(chuàng)造性,發(fā)明才能;

Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.

我提出這段語錄,供你和裁談會思考。

Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.

上海人民水泵廠有限公司生產(chǎn)各類泵和風機產(chǎn)品。

Le peuple palestinien a réagi avec maturité et sagacité.

勒斯坦人民成熟和明地作出了回應。

Privés de leur sagacité, nous nous sentirons bien dépourvus l'an prochain.

明年,沒有他的發(fā)言和參與,我將感到十分惋惜。

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.

根據(jù)我最佳的良知和了解采取行動。

Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.

馬列托亞國王長在位,明和英明地代表了薩摩亞。

Je suis certain que, comme toujours, vous vous acquitterez de vos responsabilités avec objectivité, équité et sagacité.

我毫無疑問,你將以貫有的客觀、公正和洞察力履行職責。

Nous exhortons toutes les parties et factions libanaises à faire montre de sagesse et de sagacité pour surmonter ces circonstances difficiles.

嫩各黨派表現(xiàn)出慧和洞察力,以克服這些困難情況。

Ma délégation a toute confiance en votre sagacité pour guider cette session et pour en mener les délibérations à une fructueuse conclusion.

我國代表團充分相信,你將以自己的洞察力領導本屆大會及其審議工作,使其獲得圓滿結果。

Je suis s?r que grace à vos qualités et à votre sagacité, vous saurez mener les délibérations du Conseil aux résultats souhaités.

我相信,以你的技能和洞察力,你將使安理會審議工作取得預的結果。

Toutes les images de ces mots sont transmises au captcha , qui les soumet à votre sagacité quand vous avez fini de remplir le questionnaire en ligne.

所有此類的圖片都會傳送到全自動區(qū)分計算機和人類的圖靈測試的系統(tǒng)里,通過你在網(wǎng)上填寫問卷時的聰明才來解決這些問題。

Nous sommes s?rs que la sagesse et la sagacité affichées lors de la conclusion des accords passés mettront sur la voie d'un résultat juste et satisfaisant.

相信,在以往達成協(xié)議時所體現(xiàn)的那種慧和洞察力將導致取得公正和圓滿的結果。

Nous sommes convaincus que la sagesse et la sagacité démontrées, qui mèneront vers une coexistence pacifique et bénéfique pour les deux parties, continueront d'orienter les futures négociations.

相信,表現(xiàn)出來的已經(jīng)產(chǎn)生了朝和平與互利的共處方向發(fā)展的勢頭的明和遠見,將繼續(xù)指導千秋萬代。

Ils ont souligné avec intérêt et satisfaction la disponibilité et l'abnégation constantes, ainsi que la sagacité particulière avec lesquelles il s'est depuis lors acquitté de sa lourde mission.

各位國家元首關心和滿意地強調指出,協(xié)調員隨叫隨到,克己忘我,才過人,完成了非常繁重的任務。

Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Rakesh Sood, de l'Inde, pour l'énergie et la sagacité dont il a fait preuve durant sa présidence et pour sa contribution à nos travaux.

我還要向印度的勒凱什·索德大使表示祝賀,祝賀他在擔任主席間十分積極、干練地開展工作,并為本會議工作作出了貢獻。

La délégation chinoise espère donc que tous les pays de la région saisiront l'occasion de faire preuve de sagacité politique et de régler le conflit pacifiquement par le dialogue et la consultation.

因此,中國希望該地區(qū)的各個國家抓住機遇,作出政治決斷,通過對話和協(xié)商和平解決沖突。

Je voudrais aussi vous remercier, Monsieur le Secrétaire général, de votre appui résolu et infaillible depuis le début, et de la sagacité dont vous avez fait preuve chaque fois que j'ai sollicité vos conseils.

我要感謝你,總干事先生,自始至終堅定的個人支持以及在我征求你意見時表現(xiàn)的慧。

Je ne pouvais manquer ici d'exprimer toute ma reconnaissance au Secrétaire général de la Conférence, M.?Sergei Ordzhonikidze, ainsi qu'au Secrétaire général adjoint, M.?Tim?Caughley, pour leur soutien constant, leur sagacité et leur esprit de solidarité.

在結束發(fā)言之前,我必須對裁談會秘書長謝爾蓋·奧爾忠尼啟則先生和副秘書長蒂姆·考勒先生表示衷心感謝,感謝他一貫的支持、英明和團結。

Depuis sa création, la Commission du tracé de la frontière a manifesté une sagacité et une compétence juridique remarquables, et la communauté internationale devrait impérativement continuer d'appuyer les décisions qu'elle prend et leur exécution rapide.

邊界委員會自設立以來表現(xiàn)出極大慧和高度的法律境界,國際社會絕對應繼續(xù)支持委員會的決定及其盡早執(zhí)行。

Mon espoir sincère est que le monde va continuer de bénéficier de l'expérience et de la sagacité incomparables de Kofi Annan, ainsi que de son authentique dévouement aux valeurs et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

我衷心希望,世界將繼續(xù)因科菲·安南獨特的經(jīng)驗、慧以及他對《聯(lián)合國憲章》所載價值和原則的執(zhí)著堅持而獲益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 sagacité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。