Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的兩個月期間,莫雷諾被波薩達(dá)·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的兩個月期間,莫雷諾被波薩達(dá)·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Celle-ci a déduit de différentes remarques faites par ces hommes qu'ils étaient des ?sbires? du Président Kotsjarian.
根據(jù)這些男人所說的些話,提交人認(rèn)為他們是科恰良總統(tǒng)的“黨羽”。
2 Le mari de l'auteur, bien que continuellement harcelé par des ?sbires? du Président Kotsjarian, a continué à envoyer des lettres de ce type aux organismes d'aide étrangers.
2 提交人的丈夫不斷受到科恰良總統(tǒng)的“黨羽”騷擾,但依然援助機(jī)構(gòu)寫信作類似的申訴。
Une fois encore, nous en appelons à la communauté internationale pour qu'elle mette un terme aux agissements de M.?Kony et de ses sbires, et que leurs crimes ne restent pas impunis.
我們再次呼吁際社會扼制住科尼先生及其團(tuán)伙,使其無法逃脫犯罪懲罰。
Nous prions instamment l'Assemblée de considérer ce que serait la situation si l'on devait laisser Kony et ses sbires continuer à commettre des atrocités sans se voir opposer la moindre résistance.
我們促請大會考慮科尼和他的追隨者仍在肆無忌憚地橫行不法的情形。
Les ennemis de la patrie recrutent leurs sbires et leurs hommes de main dans les milieux les plus défavorisés en instrumentalisant habilement le désarroi du peuple pour réaliser leur dessein politique macabre.
我的敵人正在最貧困環(huán)境中招兵買馬,奸猾地利用人民的痛難來達(dá)到其險惡的政治目的。
Aujourd'hui, 400?000 hommes, femmes et enfants - les survivants de plusieurs vagues de nettoyage ethnique, ceux à qui la Russie et ses sbires ne cessent obstinément de refuser le droit de retour - se tournent pleins d'espoir vers la communauté internationale.
今天,40萬男女老幼——他們是幾波族裔清洗的幸存者,其返回家園的權(quán)利遭到俄羅斯及其代理人的頑固拒絕——正滿懷希望期待著際社會。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com