轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

secondairement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

secondairement

音標:[s?g??dεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
次要地, 從屬地; 第二位地 法 語 助 手
近義詞:
accessoirement,  incidemment,  marginalement,  subsidiairement
反義詞:
originellement
聯(lián)想詞
principalement主要地;essentiellement本質上,基本上;indirectement迂回地;prioritairement優(yōu)先地, 享有優(yōu)先權地;partiellement部分;vraisemblablement容易;naturellement合乎自然規(guī)律地;majoritairement獲得多數(shù)人支持地;spécifiquement特殊地,特定地;classiquement經(jīng)典;uniquement僅僅地,只,惟一地;

Cela pourrait, secondairement, servir à renforcer également les efforts de promotion déployés par la CICR.

順便提及,這也會使紅十字委員會更為容易。

Elle consiste aussi à prendre des mesures pour préserver ou protéger les droits du débiteur contre ceux qui sont secondairement responsables (par exemple un garant).

這些情形下看管責任還包括有義務采取積措施維持或維護債務人對第二賠償責任人(例如擔保人)。

Les mesures prévues dans le programme général de protection sont appliquées d'abord par les autorités politiques des collectivités territoriales et, secondairement, par les autorités nationales.

一般保護方案中設想措施首先由國內各地區(qū)警察當局執(zhí)行,然后由國家政府執(zhí)行。

En ce qui concerne la dernière phrase du paragraphe 21, qui traitait d'une autre question, on a indiqué que la notion de parties secondairement responsables demandait à être clarifiée.

關于內容涉及一個不同問題第21段最后一句,據(jù)建議,應對負有第二位賠償責任當事人這一概念加以澄清。

L'application des techniques de surveillance non militaires des frontière est visible dans le déploiement de personnel et la mise en place de postes d'observation chargés principalement du contr?le des frontières et secondairement de la défense du territoire.

非軍事性質邊界安全技能獲得了采用,明顯可見是,人員部署和觀察所地點都側重于邊境控制,而非領土防衛(wèi)。

On a relevé aussi que le terme ?interprétation? était employé dans la section?II du quatrième rapport dans deux sens différents: au sens de la méthodologie d'investigation servant à déterminer si un acte était unilatéral et, secondairement seulement, au sens habituel.

也有人指出“解釋”一詞在第四次報告第二部分中用法有兩種:都用以表示調查一種行為是否為單方面方法而其通常意義僅是次要。

Lorsque le bien grevé consiste dans le droit du constituant au paiement d'une somme d'argent, que ce droit soit ou non incorporé dans un instrument, l'obligation de diligence de la part du créancier garanti devrait comprendre l'obligation de préserver les droits du constituant contre les personnes secondairement responsables.

當設押資產為出押人享有貨幣給付權時,無論該權是否在票據(jù)中有所體現(xiàn),有擔保債權人看管義務都應包括有責任維護出押人對第二賠償責任人。

La Malaisie rappelle les préoccupations que lui inspire le paragraphe 2 de l'article 2 du projet, qui fixe les critères permettant de déterminer si telle transaction est une transaction commerciale, en disposant que pour cela il convient de considérer la nature du contrat ou de la transaction, mais secondairement aussi sa finalité, sauf que, dans ce deuxième cas, il faut que les parties au contrat ou à la transaction en soient d'accord ou que dans la pratique de l'état partie à l'opération, cette finalité soit pertinente pour déterminer le caractère non commercial de celle-ci.

馬來西亞代表團重申,它對第2條第2款規(guī)定感到關切,這一款規(guī)定了確定一項合同或交易商業(yè)性質標準,并規(guī)定此種確定主要應視合同或交易性質而定,并且只有在以下情況下合同或交易才成為第二項標準:合同或交易當事方已達成一致、或根據(jù)為合同或交易當事方國家實踐,合同或交易與確定其非商業(yè)性質有關。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 secondairement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。