Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖銳聲音說道.是您,先生們!
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖銳聲音說道.是您,先生們!
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他便在那里挖了一口井。
L’argent … est un bon serviteur et un mauvais ma?tre.
(Préface de La Dame aux Camélias d'Alexandre Dumas fils) 金錢……既是好,又是壞主。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饒恕你父親神之過犯。
Rien de plus. Ce sont des serviteurs de leur société.
不是別關(guān)系——他們是自己社會(huì)公。
19 Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?
19 我主曾問們說,你們有父親有兄弟沒有。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠誠,但現(xiàn)在我必須離去!”他說。
Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.
他總是親自去開門,因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">傭幾乎每個(gè)星期日都要回家。
Deux : mon ami Spilett et mon serviteur Nab.
“兩個(gè)。我朋友史佩萊,還有我納布。”
34 Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.
34 他說,我是亞伯拉罕。
Rendons hommage à la mémoire de ce serviteur dévoué de la paix.
讓我們共同懷念這位和平偉大使者。
Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.
通常有一位忠心耿耿秘書為他們保守秘密,以便任何一方需要找他時(shí)都聯(lián)系得上。
Dédions cette session à ce grand serviteur du monde et de la paix.
讓我們將本次會(huì)議用于紀(jì)念世界和和平這一偉大公。
Récemment, le système des Nations Unies a perdu certains de ses meilleurs serviteurs.
聯(lián)合國大家庭近失去了一些好工作員。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 以撒在谷中挖井,便得了一口活水井。
52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'éternel.
52 亞伯拉罕聽見他們這話,就向耶和華俯伏在地。
M.?Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪爾加馬爾先生是一位以奉獻(xiàn)精神、尊嚴(yán)和毅力為斯里蘭卡服務(wù)真正、忠實(shí)公。
10 Ils lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.
10 他們對他說,我主阿,不是。們是糴糧來。
21 Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle;et il l'appela Sitna.
21 以撒又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿(西提拿就是為敵意思)。
Pour de nombreux pays, l'état est la valeur suprême; pour d'autres, l'état n'est que le serviteur du citoyen.
對很多國家來說,國家具有至無上價(jià)值;對另一些國家來說,國家僅僅是公民。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com