Il soulève la pierre comme une plume.
他舉起一塊石頭毫不費(fèi)力。
Il soulève la pierre comme une plume.
他舉起一塊石頭毫不費(fèi)力。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他輕而易舉地舉起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
幾年來(lái)在一會(huì)議上都提到了這個(gè)問(wèn)題。
Ceux qui se soulèvent en Palestine sont des Palestiniens.
現(xiàn)在在巴勒斯坦起義是巴勒斯坦人,他不是外來(lái)進(jìn)口。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用說(shuō),這引起了一重要深思。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但這是造成一疑慮不尋常做法。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有關(guān)這問(wèn)題案文引起嚴(yán)肅問(wèn)題。
Le Comité estime que la méthodologie proposée soulève plusieurs problèmes techniques.
專員小組發(fā)現(xiàn),擬議測(cè)量方法有干技術(shù)問(wèn)題。
Il est évident que le problème des réfugiés soulève des questions complexes.
難民問(wèn)題顯然引起一復(fù)雜問(wèn)題。
Cette relation est actuellement compromise par les préoccupations que soulève son programme nucléaire.
這一關(guān)系目前由于對(duì)伊朗核方案關(guān)切而受到損害。
Certains ont dit craindre que cette approche soulève des questions de compétence initiale.
有與會(huì)者關(guān)切地指出,這種做法可能會(huì)造成預(yù)先管轄權(quán)問(wèn)題。
Il ne pense pas que la coopération avec le Gouvernement soulève des difficultés.
他料想在取得伊拉克政府合作方面不會(huì)碰到困難。
à cet égard, pour le Bhoutan, les changements climatiques soulèvent deux préoccupations majeures.
在這方面,不丹對(duì)氣候變化有兩項(xiàng)主要關(guān)切。
La sécurité des agents humanitaires est un autre problème qui soulève de graves préoccupations.
人道主義工作人員安全,是造成嚴(yán)重關(guān)切另一個(gè)問(wèn)題。
Dans cette section, le Comité examine les questions particulières que soulèvent les réclamations considérées.
在本節(jié),小組按照損失類型分析所審查索賠引起具體問(wèn)題。
La quatrième partie porte sur les questions que soulève le travail de la Commission.
第四部分是關(guān)于同委員會(huì)工作相關(guān)其他問(wèn)題。
Pour ma délégation, ce projet de résolution renferme plusieurs dispositions qui soulèvent des interrogations.
國(guó)代表團(tuán)感到,決議草案一條款是令人質(zhì)疑。
L'absorption de CO2 par les océans est une question qui soulève des préoccupations particulières.
尤其令人關(guān)切一個(gè)問(wèn)題是海洋對(duì)二氧化碳吸收。
La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.
特別報(bào)告員在當(dāng)前情況下確定了許多有關(guān)雇傭軍活動(dòng)問(wèn)題。
Ce programme est un effort pour faire face aux problèmes nouveaux que soulève la mondialisation.
努力推行世界貿(mào)易網(wǎng)方案是為了應(yīng)付正在隨著全球化而來(lái)種種挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com